放上BGM翻譯 如果有錯的話歡迎矯正 I have seen all I care to see Of this world it has no more for me I need the call for giving peace That only comes from my family 我已在這世上看盡了嚮往之物 而這世上已慢慢沒有我的立足之處 但我仍渴求著那份奢侈的祥和 那份唯有家庭才能帶給我的祥和
I wanna go home
I wanna go home
I'm following the lead of the setting sun
And I'm going back where I came from
我一心嚮往著故鄉
我一心思慕著我的家鄉
而我終究隨著西沈的斜陽
安然的進入了故土
Like a old, old tree, that no longer grows As time went by I got hollow If you don't know when to stay If you don't know when to go Then you might be building your own gallows 像是棵朽木,以了無生機 在時光的蹉跎下我已漸漸腐朽 若你無處可留 也不知無處可去 那你便再慢慢的走向虛無縹緲的死亡
Mama is on the front porch waving for me My father got his hands fixing something My brother says that he just got to see my face 母親正在長廊盡頭的沙發上向著我揮手 我父親正徒手修理著家裡的器具 而我的兄弟正說著能再見上一面真是令他感到欣慰 [Modified Chorus (x2)] It's why I'm going on home I'm going home I'm following the lead of the setting sun And I'm going back where I came from
這是我歸根的原因
我要回去了
追尋斜陽西下
回到了自己的故土