Login
Sign Up For Free
English
中文 (繁體)
中文 (香港)
中文 (简体)
日本語
Filipino
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Pусский
Português (Brasil)
Magyar
Français
Español
Deutsch
Čeština
العربية
Català
Dansk
Ελληνικά
فارسی
Suomi
Gaeilge
Hindi
עברית
Hrvatski
Italiano
Norsk bokmål
Nederlands
한국어
Polski
Română
Slovenský
Svenska
Türkçe
українська
беларуская
ไทย
Standard view
208小霸王不在家
7 years ago
【遊戲/鬼屋】
https://i.imgur.com/AWHLyHq.jpg
手上拿著招待的四張門票在鬼屋前廣場等人。
latest #206
801柜仁寶寶
7 years ago
「你好..」走過去打了聲招呼
《708》作家と貓
7 years ago
「有一種好久不見的感覺...?」甩著車鑰匙過來。
準備中
說
7 years ago
「大家好...」晃進來
立即下載
208小霸王不在家
7 years ago
「既然人都到了,進去玩吧?」把票分給大家
801柜仁寶寶
7 years ago
「的確是好久不見了..」接過對方的票,拉著鳶的手(ㄚ罵
《708》作家と貓
7 years ago
眼睛有點刺刺的,接過票準備走第二個
準備中
說
7 years ago
「謝謝你的票....你們會怕鬼嗎?」害羞的牽起柜仁的手,看來是要殿後ㄌ
208小霸王不在家
7 years ago
「不過裡面都是假的吧...」無視柜仁走去驗票口(幹
《708》作家と貓
7 years ago
「不會怕」但是很容易被嚇到
801柜仁寶寶
7 years ago
「普普通通...但不喜歡黑暗...」
801柜仁寶寶
7 years ago
靠WWWWWWWWW
801柜仁寶寶
7 years ago
「聽說在這種場合..真的鬼會混進來你也不知道」
《708》作家と貓
7 years ago
「哥八字挺重的,無妨」
208小霸王不在家
7 years ago
「那我們就進去了。」再次無視柜仁率先走進鬼屋裡(ㄎ
801柜仁寶寶
7 years ago
ㄋ味蝦咪都要無事偶!!!!!
《708》作家と貓
7 years ago
阿吉先骰8
208小霸王不在家
7 years ago
偶ㄅ想聽ㄋ亂講話!!!!!!(幹
準備中
說
7 years ago
所以偶們就照走路ㄉ順序骰咪
208小霸王不在家
7 years ago
「好像有點黑...」
801柜仁寶寶
7 years ago
好ㄚ
《708》作家と貓
7 years ago
「門不見了!!」回頭親眼看到門消失,開始起肖
準備中
說
7 years ago
「特效做的真是不錯....」不太怕的走到了第二個房間
「窗簾...被風吹動嗎?」
801柜仁寶寶
7 years ago
「門不見了...」害怕指數
801柜仁寶寶
7 years ago
..往鳶靠近了一點
208小霸王不在家
7 years ago
「被冷氣吧...這裡又沒有其他出口,門應該是機關。」
《708》作家と貓
7 years ago
「這裡也太陰冷了吧」
801柜仁寶寶
7 years ago
「冷...」
準備中
說
7 years ago
「不用擔心喔,都是假的...」握緊柜仁的手
「不過真的有點冷呢」
《708》作家と貓
7 years ago
你們兩個黏在一起是熱8
801柜仁寶寶
7 years ago
事溫暖8?
801柜仁寶寶
7 years ago
今天湊起來ㄉ情侶只有偶悶捏
208小霸王不在家
7 years ago
這裡是鬼屋嗎 怎ㄇ這咪亮
《708》作家と貓
7 years ago
「我要離開這個鬼窗簾」推著宇哥前進
《708》作家と貓
7 years ago
ㄏ亮喔 還有甜甜的味道..(糖果屋逆
準備中
說
7 years ago
糖果屋wwwwwww
801柜仁寶寶
7 years ago
笑死WWWWWWWWWWWW
208小霸王不在家
7 years ago
「這裡是...」看著眼前有一排畫像,總覺得有哪裡怪怪,不過因為太暗看不清楚。
801柜仁寶寶
7 years ago
「............!!!!!」發現所有的話像都在笑,就往前拉著鳶跑走了
《708》作家と貓
7 years ago
「你是白癡嗎那些畫在對我們笑!!」拖著宇哥跑!
準備中
說
7 years ago
「別、別怕?」被柜仁拉著往前跑,被畫像嚇到程度
《708》作家と貓
7 years ago
OH...好希望鯊魚出現在鋼琴上..(阿罵
208小霸王不在家
7 years ago
「欸...」還沒看到清楚就被拉著一起跑
801柜仁寶寶
7 years ago
「鋼琴...開始彈了...不過感覺是遙控的..」這次很冷靜
《708》作家と貓
7 years ago
「這個倒是很騙小孩」 剛剛被畫嚇到的指數
《708》作家と貓
7 years ago
唬人喔
準備中
說
7 years ago
「恩...不過感覺只是個休息站,接下來可能會更恐怖哦...?」看著大家都ㄏ怕怕開始有點想嚇人(幹
208小霸王不在家
7 years ago
「嗯...有冷氣又有鋼琴...聽音樂會?」
準備中
說
7 years ago
現在換柜仁骰ㄇ
801柜仁寶寶
7 years ago
「那繼續往前走了....?希望不要太恐怖...」不喜歡突然跑出來嚇人的
801柜仁寶寶
7 years ago
ㄊㄉ骰子
801柜仁寶寶
7 years ago
是骰
ㄅ
208小霸王不在家
7 years ago
對(大笑
801柜仁寶寶
7 years ago
(現在才發現
801柜仁寶寶
7 years ago
那走四不好ㄌ
801柜仁寶寶
7 years ago
(搞混ㄉ人(幹
801柜仁寶寶
7 years ago
「是模型..!!會跑.......!!」貼在牆壁上
801柜仁寶寶
7 years ago
老鼠屎出現ㄌ
《708》作家と貓
7 years ago
「啊啊!!!有人偶在追人啊!!!」總之往前跑
208小霸王不在家
7 years ago
「?!」嚇了一大跳,反射性往人偶揍一拳
準備中
說
7 years ago
「居然會跑....」
覺ㄉ開眼界ㄌ
準備中
說
7 years ago
柜仁要被抱ㄌ
801柜仁寶寶
7 years ago
NO!!!!!!!!
801柜仁寶寶
7 years ago
「嗚啊啊..!!!」受驚嚇指數
801柜仁寶寶
7 years ago
「救命...」被抱住無法行動,很慌張,但只是慌張不害怕
準備中
說
7 years ago
「沒、沒事吧?!」急急忙忙把模型從柜仁身上拉開
208小霸王不在家
7 years ago
「嗯...看來這個人偶好像喜歡你。」
801柜仁寶寶
7 years ago
「他喜歡我...?原來我魅力那麼高嗎...」讚嘆
「謝謝...」拉住鳶的衣角
《708》作家と貓
7 years ago
還好跑得快 遠遠注視著一切
208小霸王不在家
7 years ago
「那我先過去前面了。」跟在無恙後面
準備中
說
7 years ago
oO(情敵....?????)
801柜仁寶寶
7 years ago
WWWWWWWWWWWWWWWW笑死
801柜仁寶寶
7 years ago
「突然被拍了肩膀....怎了...?」以為是鳶的回頭
準備中
說
7 years ago
「怎麼了...呃、我不是最後一個嗎」覺得被拍肩,回頭
《708》作家と貓
7 years ago
「不准拍我肩膀!有事到我面前!」甩了一下,死不回頭迷信no中國人
801柜仁寶寶
7 years ago
ㄡ?!
準備中
說
7 years ago
笑死wwwwwwwwwwwwwwwww
《708》作家と貓
7 years ago
ㄡ?
208小霸王不在家
7 years ago
oO(誰在拍我肩膀...)轉頭看順便用手臂揮過去
準備中
說
7 years ago
「恩?!」轉過頭來被無臉人,雖然不是很怕但突然被嚇了一跳,往前縮著抓住柜仁的背
準備中
說
7 years ago
害怕度
準備中
說
7 years ago
普通(好
801柜仁寶寶
7 years ago
「你還好嗎?!」扶著鳶
208小霸王不在家
7 years ago
「沒事的話就繼續走囉。」到現在覺得有點無聊
《708》作家と貓
7 years ago
過了很久才敢回頭,跟著宇哥往前走
801柜仁寶寶
7 years ago
「什麼氣體..」有種東西吹到了臉上
《708》作家と貓
7 years ago
「?!」搧了搧風
準備中
說
7 years ago
「沒事、只是被嚇了一跳....」感受到一股奇怪的風
準備中
說
7 years ago
ㄎ 沙小ㄡ
208小霸王不在家
7 years ago
覺得有風吹到臉上
208小霸王不在家
7 years ago
???
《708》作家と貓
7 years ago
ㄡ?
801柜仁寶寶
7 years ago
ㄡ?
準備中
說
7 years ago
想脫衣服是什ㄇ概念 發情ㄡ(操
《708》作家と貓
7 years ago
ㄡ?
準備中
說
7 years ago
鳶鳶發情ㄇ 紅黑Y
準備中
說
7 years ago
可5
801柜仁寶寶
7 years ago
幹在鬼屋發情是甚麼概念WWWWWWWWWWWW
208小霸王不在家
7 years ago
「好像有點熱...」把外套脫掉拿在手上
準備中
說
7 years ago
「不知道為什麼突然覺得好熱喔......冷氣壞了?」掀起衣服搧搧風
《708》作家と貓
7 years ago
「我看是你們太緊張吧,膽小鬼」<叫得最大聲的
801柜仁寶寶
7 years ago
「我還是覺得很冷....」
801柜仁寶寶
7 years ago
「那是..手印?」
801柜仁寶寶
7 years ago
ㄚ!!幹!!!
《708》作家と貓
7 years ago
「嚇人的把戲」
801柜仁寶寶
7 years ago
「什麼...?有人拍我...?」回過頭發現沒人拍自己被嚇到指數
準備中
說
7 years ago
也太怕ㄌ!!
801柜仁寶寶
7 years ago
「...」嚇的一身冷汗摔了一交
《708》作家と貓
7 years ago
假摔
208小霸王不在家
7 years ago
「好噁...」
準備中
說
7 years ago
「嗚哇...這是什麼....欸你沒事吧?!」走上前去扶起柜仁
《708》作家と貓
7 years ago
「哇--你看看你身上的手印,難洗囉」
801柜仁寶寶
7 years ago
「什麼...?!手印?!」背鳶扶了起來,拉著一幅看看自己的後身
「....怎麼回事....」嚇的不清
801柜仁寶寶
7 years ago
「總..總之先走吧...」
不想面對
801柜仁寶寶
7 years ago
「怎麼又是這個畫...?!」
208小霸王不在家
7 years ago
「又走到這了呢...」這次想要仔細的觀察畫
《708》作家と貓
7 years ago
「剛剛那個樓梯是消失了嗎?!」完全不在意畫
準備中
說
7 years ago
「怎、怎麼又是原本的路...難道被困住了....」
準備中
說
7 years ago
總之繼續前進
208小霸王不在家
7 years ago
「這裡是廁所?總覺得有什麼聲音...」
準備中
說
7 years ago
「廁所總覺得有點可愛...」
《708》作家と貓
7 years ago
「好可怕!!」
801柜仁寶寶
7 years ago
「好怪...?」
801柜仁寶寶
7 years ago
《708》作家と貓
7 years ago
「哥剛好一陣尿急,先去了。」有三秒迅速適應恐怖環境的能力。
準備中
說
7 years ago
無恙真ㄉ好可愛ㄡ(大笑
208小霸王不在家
7 years ago
「在這等他回來吧。」
《708》作家と貓
7 years ago
~廁所傳來噓噓聲~
「舒服多了,走吧!」
801柜仁寶寶
7 years ago
「..這種時候居然還尿得出來...?」
208小霸王不在家
7 years ago
「那就繼續往前走了?」
準備中
說
7 years ago
又是人偶ㄡwww偶們等等往右邊走ㄅ!
801柜仁寶寶
7 years ago
往前一格ㄇ!
《708》作家と貓
7 years ago
「不先尿的話等下嚇到尿出來就糗了。」原地看著重複出現的機關人偶
801柜仁寶寶
7 years ago
「希望他不要再抱我了...」
《708》作家と貓
7 years ago
等下有請宇ㄍ拆門
208小霸王不在家
7 years ago
「討厭的東西...」打爛人偶
準備中
說
7 years ago
「怎麼一直在走重複的路....」
準備中
說
7 years ago
ㄎ 換我被抱
《708》作家と貓
7 years ago
「所謂的鬼打牆...?」
801柜仁寶寶
7 years ago
「迷路了嗎...?」
準備中
說
7 years ago
「希望不是....嗚哇?!」結果背後突然被抱住 怕怕程度
《708》作家と貓
7 years ago
一團膽子超大ㄉ給
801柜仁寶寶
7 years ago
「鳶..!」急忙去幫忙把人狗掙脫oO(這傢伙想吃豆腐?)
801柜仁寶寶
7 years ago
把人弄掙脫(好
208小霸王不在家
7 years ago
人狗
《708》作家と貓
7 years ago
狗
801柜仁寶寶
7 years ago
閉嘴!!!!!!!!!!
《708》作家と貓
7 years ago
「你們慢慢玩,我們先走了。」拉著宇哥走到門前
《708》作家と貓
7 years ago
還真的走到門前 ㄇㄉb
801柜仁寶寶
7 years ago
真ㄅ錯
801柜仁寶寶
7 years ago
ㄅ用骰ㄌ
801柜仁寶寶
7 years ago
ㄚ宇直接破門
《708》作家と貓
7 years ago
快破宇哥!!(斷句
準備中
7 years ago
宇哥gogogo
208小霸王不在家
7 years ago
「這是哪裡...」被無恙拉著走
《708》作家と貓
7 years ago
「不知道,不過這裡有一個可疑的們,聽說你很會破門就交給你了」無視請勿暴力破解的警告
208小霸王不在家
7 years ago
「誰跟你說我很會破門啊...」用腳踹踹眼前的門
暴力程度
《708》作家と貓
7 years ago
幹WWWWWWWWWWWWWWWWWWWW
801柜仁寶寶
7 years ago
超暴力WWWWWWWWWWWWWWWWW
準備中
7 years ago
ㄅ愧是專家
《708》作家と貓
7 years ago
「你看這不是很會嗎?!」
《708》作家と貓
7 years ago
等後面的寶貝來骰>//<
208小霸王不在家
7 years ago
「我只是輕輕踢了一下...」
801柜仁寶寶
7 years ago
後面是我ㄇ
《708》作家と貓
7 years ago
是吧?!
801柜仁寶寶
7 years ago
ㄡㄡ好!!!!
801柜仁寶寶
7 years ago
「你力氣真的很大.....」
801柜仁寶寶
7 years ago
「這裡好冷...」擠著鳶慢慢前進
《708》作家と貓
7 years ago
覺得這兩個人進展真快!羨慕!
801柜仁寶寶
7 years ago
oO(嗎咧你門不適也很快還穿性感ㄉ絲襪)
準備中
7 years ago
對吼 你們484還ㄅ知道他們在一起ㄚ(?
801柜仁寶寶
7 years ago
ㄝ
801柜仁寶寶
7 years ago
餵ㄟ
801柜仁寶寶
7 years ago
柜仁ㄊ們應該還ㄅ知道?
208小霸王不在家
7 years ago
「走快點,這裡很冷。」直接從後面用推的
《708》作家と貓
7 years ago
阿罵哩
《708》作家と貓
7 years ago
大家都不知道 覺得衝擊(在場唯一單身中)
801柜仁寶寶
7 years ago
哪U
801柜仁寶寶
7 years ago
雖然大家都8之道但ㄋ門已在178!!
準備中
7 years ago
「會冷嗎?」抓住柜仁的手臂溫暖他 繼續往前走
801柜仁寶寶
7 years ago
「喔..!有點..」反牽對方的手
801柜仁寶寶
7 years ago
oO(骰錯了)
《708》作家と貓
7 years ago
「喂!你們倆是在一起了嗎?!」倒追中覺得羨慕
《708》作家と貓
7 years ago
整場綠骰ㄟ!!!
準備中
7 years ago
「恩、恩⋯⋯⋯⋯前陣子⋯⋯在一起了⋯⋯⋯⋯」很害羞
208小霸王不在家
7 years ago
「冷氣也太強了吧。」
《708》作家と貓
7 years ago
「什麼啊!都偷偷來!」用一種看著同伴的眼神看向宇哥,殊不知人家已經同居ㄌ
801柜仁寶寶
7 years ago
ㄊ們資訊交流ㄏ慢WWWWWWWWWWWW好好笑
801柜仁寶寶
7 years ago
「沒有偷偷...之前在真心話大冒險就...就已經暗喻過了....」
208小霸王不在家
7 years ago
「恭喜你們啊...」總覺得之前已經隱隱約約知道他們互相有好感了
準備中
7 years ago
「那、那樣說誰聽的出來啊⋯⋯⋯⋯」沒錯這也是我ㄉ控訴(操
「喔喔、是出口?」
《708》作家と貓
7 years ago
「總之恭喜...啊,那是出口嗎?」
801柜仁寶寶
7 years ago
「我以為你很聰明能聽懂我的告白...也是鼓起了勇氣才講的...」殊不知講的超級不明顯
「啊出來了...!」
801柜仁寶寶
7 years ago
偶那時候超慌亂ㄉㄝ
《708》作家と貓
7 years ago
oO(好累....)心很累,想飆車回去
208小霸王不在家
7 years ago
「鬼屋有點無聊...想吃霜淇淋」拖著無恙去買冰(幹
準備中
7 years ago
ㄋㄝ太可愛!!!
801柜仁寶寶
7 years ago
幹為什ㄇ布袋偶們ㄑ
801柜仁寶寶
7 years ago
偶們都迷被嚇到ㄝ
《708》作家と貓
7 years ago
「走吧,哥請客」丟下情侶不管
準備中
7 years ago
「我、我比較遲鈍嘛⋯⋯⋯」
「啊、他們兩個去買冰淇淋了⋯⋯⋯⋯」目送兩人「我們也去吃點什麼嗎?」
《708》作家と貓
7 years ago
無恙被嚇了一輪
801柜仁寶寶
7 years ago
「我也想吃冰...」硬跟在他們後面(幹
208小霸王不在家
7 years ago
「我要吃巧克力口味的。」覺得無恙單身很可憐,還是暫時別說好了。
801柜仁寶寶
7 years ago
「我要草莓口味...」想要無恙請客(幹
準備中
7 years ago
「剛剛有點冷⋯⋯我可以跟你一起吃一球嗎?」拉拉柜仁的手
801柜仁寶寶
7 years ago
「嗯好啊..那叫兩球好了」怕自己吃不夠,等著無恙付錢(幹
back to top
delete
reply
edit
cancel
cancel