【東京迷走】阿久澤 望
7 years ago @Edit 7 years ago
では、あの子の話をしよう †
那麼,來說說那孩子的故事吧 †

宿者は悪い、醜い…そんなに邪悪な生物が嫌いです。
でも、私とあれらの怪物は同じものです――だから、自分のことが怖い。
「宿者既可憎又醜陋……我討厭那樣邪惡的生物。
但是,我和那些怪物是一樣的——所以,我害怕著自己。」

https://i.imgur.com/KvrnkLrl.jpg
Responses disabled for others than plurk poster
latest #16
待補、待整理。
具有正義感的少女。

有著這樣的身世與性格,卻身為宿者這一點,幾乎奠定了望往後艱苦的人生。憎恨的宿者與深愛著卻身為宿者的雙親、食人的罪惡感與濃厚的正義感,望生活的每一天都充斥著矛盾的心情。
髮色是艷麗的海棠紅,希望以此表現出望堅毅的性格。水紅色的眸色是為了與髮色做搭配,並沒有特別的構想。
立即下載
在初始設定中是一名女高中生。但這個時期的孩子的內心太過纖細,我生怕這些經歷會讓她一個不小心就輕易走入Bed End,於是即時煞車,改為剛大學畢業的職場新鮮人。

如果採用原先的女高中設定,理智一欄的數字可能會變成30。
宿者は悪い、醜い…そんなに邪悪な生物が嫌いです。
でも、私とあれらの怪物は同じものです――だから、自分のことが怖い。
「宿者是可憎而醜陋的……我討厭那樣邪惡的生物。
但是,我和那些怪物是一樣的——所以,我害怕著自己。」
使えないよ、怖いから。
「不會使用的,因為我會害怕。」

(意即「我害怕使用那份力量。」)
一体どうしたらいいかもう分からないよ!
誰も、私に教えてくれなかった…!

「我已經不知道該怎麼辦才好了啊!
沒有人教過我啊……!」
殺さない、優しいひとに私は殺せない。

「我不會殺的,我無法對溫柔的人下殺手。」
日文好難啊,老實說我不確定這些到底有沒有打錯,全憑破日文和看動畫的破印象去打的,如果有任何錯誤、奇怪之處或者有更好的表達方式,歡迎指教。

這些中文也翻得很拗口,一開始是以日文為基礎打出來,結果翻回中文後反而表達不出日文的那種感覺,中文部份也同樣的歡迎指教。
ケーキの敵は私の敵だ!
蛋糕的敵人就是我的敵人!
確かにあなたの言う、夢はいずれ覚めるものです。頑張りと幸せの絶対量は比例しない、この事実を、私も否定できません。でもやはり、『夢は何時か必ず叶う』を信じたい。たとえそれが叶わなくても…

「確實如你所說,夢終會醒來。努力和幸福不存在符合比例的絕對量,我也無法否定這個事實。但是,我果然還是想試著相信『夢想總有一天會成真』。即使那是無法實現的事也……」
解說†

●盡量遵循擲骰出的數值去創建的角色,初始概念為「堅毅又脆弱的青春少女」。知名偶像團體「Myth」的團長——阿久澤草一的妹妹。
名稱†

●阿久澤 望(あくざわ のぞみ)
料理粉碎機(by阿久澤草一)
基本資料†

●身高:160cm
●體重:46kg
●三圍:B80/W5唔喔喔喔喔喔(訊號中斷)
●形象色:海棠紅
●特技:將面前的食材變成塊狀、絲狀甚至粉狀,故名料理粉碎機
●喜歡的東西:蛋糕、會做蛋糕的人、溫柔的人
●討厭的東西:宿者、蛋糕的敵人、嘲笑努力之人的人
●天敵:?
●大學剛畢業,職場新鮮人,目前於行銷企劃部工作
初始設定


二次草稿(初稿跟二稿之間究竟出了甚麼問題)


最終設定
back to top