Login
Sign Up For Free
English
中文 (繁體)
中文 (香港)
中文 (简体)
日本語
Filipino
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Pусский
Português (Brasil)
Magyar
Français
Español
Deutsch
Čeština
العربية
Català
Dansk
Ελληνικά
فارسی
Suomi
Gaeilge
Hindi
עברית
Hrvatski
Italiano
Norsk bokmål
Nederlands
한국어
Polski
Română
Slovenský
Svenska
Türkçe
українська
беларуская
ไทย
Standard view
大象清理蜘蛛網
正在
7 years ago
點評 CKun cover的 クリスマスソング
【CKun】クリスマスソング 歌ってみた
latest #19
大象清理蜘蛛網
7 years ago
前奏
主歌1 導歌1 副歌1
間奏
主歌2 導歌2 副歌2 橋段 副歌3 尾奏
大象清理蜘蛛網
7 years ago
-
大象清理蜘蛛網
7 years ago
前奏
How do I say this
第二次評CKun的歌了 覺得這次比起前面的翻唱 以三個字總結的話
「大進步」
覺得CKun詮釋這種高音又有真假音轉換的歌曲非常合適 而且你的高音有驚豔到我
如果Re:Boost也是這個音域唱的話 我想也會是動聽的
立即下載
大象清理蜘蛛網
7 years ago
主歌1
「らしくない 」一句的假音表現很棒
這個地方的音準很棒 不過有一個地方 尾句「してんだろう」的半音沒有唱出來 這裡算是主歌滿有fu的地方 下次可以把這樣的地方詮釋出來
大象清理蜘蛛網
7 years ago
導歌1
這個地方沒有問題 表現佳
大象清理蜘蛛網
7 years ago
副歌1
這個地方的高音表現雖然棒 不過給我一種用盡全力唱的感覺 前段幾乎是全真音的詮釋方法
這樣的全真音是在往後的段落沒有出現的 這樣的詮釋給我一種你後段反而保留力氣的感覺
我不會說這是錯誤的 可是我比較喜歡後段再將全真音唱出來的詮釋
大象清理蜘蛛網
7 years ago
「分かっているよ」這裡的真假音轉換比較小 不知道你是不是刻意的XD
大象清理蜘蛛網
7 years ago
尾句的「長くなるだけ
だから
」這邊的真假混音唱得非常棒!
大象清理蜘蛛網
7 years ago
主歌2 導歌2
這裡的問題基本上和前段重複 不過主歌2裡我有聽到不同於主歌1的唱法 這邊的詮釋我覺得很好
大象清理蜘蛛網
7 years ago
副歌2
這邊的問題我覺得有一個 在結束的地方有一個「OH」
這個地方可以把尾音拉長一些會比較有感覺 我覺得你唱得比較短促
大象清理蜘蛛網
7 years ago
橋段 副歌3
橋段的「次に」的尾音我有聽到一個很特別的處理 我認為很有味道
副歌3一開始有一個去高低頻的處理 這裡我也聽到你別於第一段的處理 很多地方你都選擇使用假音唱 我覺得這邊的處理還不錯
而尾句的「君が好きだ」可以再用更柔和一些的唱法
大象清理蜘蛛網
7 years ago
-
大象清理蜘蛛網
7 years ago
結語
令我感到很棒的一首cover 這首歌你完全把你的高音優勢和特色給唱出來了
整體來說沒有任何大問題 你的真假音也都唱得很不錯
但是整首歌曲的詮釋方式我覺得讓我想到聲嘶力竭 我想可能有些地方可以採用更柔和 溫和一點的詮釋
大象清理蜘蛛網
7 years ago
我好奇的是 第一次副歌的「分
か
っているよ」這邊是你的極限嗎? 如果還可以再高半個音 我覺得很多高音的曲子對你而言應該都不是問題
而我覺得厚實又不失穿透力的高音是你的特色 這樣的嗓音去唱一些女生的歌也可以有一些獨特的效果
我想這些是你還可以去多嘗試的
大象清理蜘蛛網
7 years ago
不過這首曲子我所聽到的真音最高音 也是不少男生沒辦法達到的音域了 就好好運用這一點吧
我期待你下次選擇的歌曲
大象清理蜘蛛網
7 years ago
-
大象清理蜘蛛網
7 years ago
那麼這是今天的點評 如果你喜歡這個噗的話就幫我按個喜歡並分享給本人或是你的動物朋友 或是其他也愛唱歌的小象和小小象吧
大象清理蜘蛛網
7 years ago
想要看更多的歌手點評或是一些ACG的歌曲分享請追蹤我 我是大象11
大象清理蜘蛛網
愛
7 years ago
剩蛋節快樂!!
back to top
delete
reply
edit
cancel
cancel