大象清理蜘蛛網 正在
7 years ago
點評ペンギン cover的声
【ペンギン】『声』を歌ってみた
latest #18
前奏 副歌1 主歌1 主歌2 副歌2(轉調) 副歌3 間奏 橋段1(轉調) 橋段2
副歌4 尾奏
前奏
How do I say this?
我不覺得你的作品有什麼大問題 如果是我我會給予正評 對於你的聲音的感想我們留到結語 現在我們先一句一句慢慢來
「ぼくらは そっキスをした」這邊宜用輕音 你原本用的抖音會讓你稍微不穩 就像我下面講的這一句
「それでも まだ足りないねって」是一樣的感覺 不過這裡你唱的不夠確定喔
立即下載
「いやがったんだ-けど」我特別喜歡你這裡的滑音後抖音的安排
副歌1
「君らしくあれたらいいさ」這裡的真假音轉換稍微需要穩定以外 其他OK
主歌1 主歌2
除了像前奏我說宜用輕音的地方「ぼくにはずっ」「待ってても言えない」這種地方會飄掉以外 其他都很OK
「でも 君は少 こわかったんよね」這邊的し才是穩定的假音 試著去把飄掉的地方修回來吧 我框住的兩個地方是我所認為好聽的並可以繼續練習&保持這種唱法的
副歌2
「...だめだ ほら ここにいるよ」有小小飄掉一下
最後的「ただひとつだけ」我猜是麥克風距離沒拿捏好
其他沒問題
轉調後的副歌3
都OK
間奏
這邊的抒情片段的合音是你自己配的嗎?雖然簡單不過KEY要再更準
口白中間有一個高音的小花腔 這需要更多R&B和轉音的技巧 如果要練的話 建議可以從快速對準音準的準度開始 我個人不是非常喜歡
至於口白可以加一點點的哭腔
橋段1
這邊中間的轉調「ぼくらは ぎゅっと 抱きしめあっ」這裡你安排了一句爆發 但是這個た讓人有點放鬆下來 所以有些出戲
可能是因為"抱きし"約莫是你真音的極限所以你這樣唱
「この声」這裡的真假聲轉換很棒 不過因應這句 其實前面的"抱きし"也可以用假聲去唱
橋段2
這邊的高音區你反而換成假聲讓我有些不解 你可以唱得上去 我覺得把它換成真聲為優
「時間よ止まれ 止まれば戻れ」比方說像這個地方and more...
副歌4
這邊的最高音「届くとしたら」用假音倒沒有問題
「...冷たくなった」這個地方可以不要唱的那麼開 甚至多一點轉音都不要緊(雖然他是寫なった)
結語
已經有一定經驗的試唱者 對音準和聲音的掌控也滿好的 你的優勢在於和真聲十分接近的混聲假聲(我猜大部分的人可能沒辦法像我這樣分辨)
你的聲音特質也很不錯 像這樣的聲音很適合唱抒情慢歌或輕音樂
Example:「アヤノの幸福理論」「secret baseー 君がくれたもの ー」
不過這樣的歌曲需要更多是"情緒"上的理解 不難聽出你在這首歌曲已經有所表現 不過前段和後段的差別表現要更誇張 這也是我樂於聽見你後面的橋段2以真音去做一個強烈的唱法
(我自己的理解)他的情緒是先回溯 再慢慢堆疊上去 最後才爆發
換句話說 前奏的唱法也可以更加淡然 主歌1轉為喜悅之後 副歌2開始悲傷 接著到橋段1才把哭腔完全表現
總的而言 你這次的作品我還是很喜歡的 也期待你之後的選曲和表現

題外話
太太要不要揪團去玩密室逃脫啊(゚∀゚)
back to top