Helen=00
2016-11-16T03:04:30.000Z
這個月的翻譯都是在翻地名....想翻桌
目前的感覺是法文的拼音跟英文發音真的差超多,跟英文發音的規則差真大
然後只要翻到義大利的地名就覺得他的發音好可愛~~
北歐系(芬蘭、瑞典、丹麥...)字母也都怪怪的,也滿饒口的
東歐系不少地名還滿有規則的,發音也清晰其實滿好翻的(常常字尾在維采、齊采、尼采,采來采去的)
掰噗~
2016-11-16T03:04:39.000Z
不可思議 (p-surprised)
Lisa
2016-11-18T01:44:44.000Z
東歐跟俄羅斯一樣是斯拉夫語系吧,跟俄國名字好像
立即下載