Stranger Strings with the Kids of Stranger ThingsFinn: Can I read? Jimmy: Yeah, can you? Finn: Can you host? #slayeddddddd 下面留言有人說這是JF有史以來最真心誠意的主持,也是和節目來賓玩得最開心的一次XDDD Millie真的好早慧噢覺得她會成為未來的Natalie Portman!
Ep2 - The Boy Who Came Back to Life: 可能指從顛倒世界逃過一劫的Will Byers,也可能暗示著Eleven的回歸(因為她平頭的造型常被誤認為小男孩)。 Ep3 - The Pumpkin Patch: 可能是萬聖節特輯,但“pumpkin”也可能指在顛倒世界裡看到的那些與南瓜形狀相似的「蛋」。
Ep 6 - The Pollywog: “Pollywog”一般解釋為「蝌蚪」,而蝌蚪無可避免地最終會長成青蛙或蟾蜍,暗示Will吐出來的那個「東西」可能是Demogorgon的幼蟲階段,只是暫時將Will的身體作為孵育場所(噁)。不過 “Pollywog”也可以指「沒有跨越赤道的水手」,可能指那些還沒有去過顛倒世界(或還沒從顛倒世界出來)的人。(Brab是你?!)
Ep7 - The Secret Cabin: 可能指Mike和夥伴們的新秘密基地,或指藏著Eleven之前那些實驗品和整個實驗計畫的地方。 Ep 8 - The Brain: 可能指Demogorgon擁有蜂群思維(像環太平洋的怪獸一樣),或指Demogorgon擁有一個領頭者,抑或純粹指某人的大腦(可能是Eleven的)。