Login
Sign Up For Free
English
中文 (繁體)
中文 (香港)
中文 (简体)
日本語
Filipino
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Pусский
Português (Brasil)
Magyar
Français
Español
Deutsch
Čeština
العربية
Català
Dansk
Ελληνικά
فارسی
Suomi
Gaeilge
Hindi
עברית
Hrvatski
Italiano
Norsk bokmål
Nederlands
한국어
Polski
Română
Slovenský
Svenska
Türkçe
українська
беларуская
ไทย
Standard view
Annie
8 years ago
【菊台】漫畫途中
老實說也是想畫一次菊台甜蜜蜜的H啦。
之前把阿菊畫得太變態了點...雖然灣郎就是喜歡阿菊對他變態(喂)
話說如此,這篇不會太H啦,頁數也不會太多,就點到為止。
放上來逼自己畫完。
latest #40
ena♦想再去台灣玩..
說
8 years ago
(^q^)
🍓🌙常綠の芽©®正偷偷地
8 years ago
(OqO)(睜大眼
Annie
8 years ago
ena_s
: enaさん~ 我也在等妳的菊台漫後續唷 (
´艸`
)
立即下載
Annie
8 years ago
CatRace
: 嘻嘻
ena♦想再去台灣玩..
說
8 years ago
まだ下書きでスンマセン
ena♦想再去台灣玩..
8 years ago
錯字了www 「機嫌」
Annie
8 years ago
ena_s
: 天啊!好害羞 >///////<
啊鳥✌︎低浮出
8 years ago
Annie
8 years ago
Emia
: (^u^)
花樁屋🪫人間煙火苦中帶甜
8 years ago
ena_s
:
★寧小熙★
8 years ago
甜蜜蜜~在灣耳邊講色色話的菊!
Annie
8 years ago
heejou
: 怎麼可能只有講色色話而已,是阿菊耶!
而且灣郎那麼可愛,阿菊怎麼可能忍得住(遮臉)
★寧小熙★
8 years ago
這樣阿菊不小心玩一玩太超過,又會變成變態啦!根本本性不改嘛XD
Annie
8 years ago
heejou
: 灣郎就喜歡阿菊變態嘛!有什麼關係!灣郎高興就好XDDDDDDD
★寧小熙★
8 years ago
也是阿菊的變態痴漢程度根本是全世界都知道的等級了~
ena♦想再去台灣玩..
說
8 years ago
heejou
: 等...太失禮了啦!!
★寧小熙★
8 years ago
ena_s
: 我想這是大家都沒講出來,確知道的事實XD
ena♦想再去台灣玩..
說
8 years ago
heejou
: 痴漢是犯罪啦.跟像這樣的親熱行為完全不同吧
ena♦想再去台灣玩..
說
8 years ago
heejou
: 上面寫的你的說法,你不覺得對菊家人很失禮的嗎?實際,讓我有點不愉快
ena♦想再去台灣玩..
說
8 years ago
.....不好意思,因為中文 所以說不定我不清楚笑話的語氣. 不過我果然不太理解啦~... 為什麼連親熱行為你們講變態行為? 既然喜歡對方的話,那做親熱行為是當然的事情吧?這不是變態行為吧?
Annie
8 years ago
ena_s
: 不好意思,如果我的說法讓enaさん覺得不妥的話,我先在這邊致歉。
但我想部分原因是中文吸收了日文單字後,這些詞彙在中文可能衍生了跟原本日文不同的意思。或許有些詞彙在日文中是負面的,但中文卻以玩笑成份居多。
我會說變態,純粹是指"比一般的H還要強勢"的意思。如果這詞彙不適當的話,我以後不會再在enaさん看得到的地方說。如果以後pixiv漫畫中出現相關詞彙,也會一開始就註明好,以免造成誤會。
ena♦想再去台灣玩..
說
8 years ago
啊....我才是不好意思,不過大概這樣啊,日文的"變態"和中文的"變態"有點不同的語氣.在日本"變態"這稱含有很失禮的印象.玩笑成份不多.老實說從以前看到灣家漫畫時,我總是這麼覺得...."不愉快"
ena♦想再去台灣玩..
說
8 years ago
嘛....雖然自國人向自國人稱來"變態"的話還好.但......
ena♦想再去台灣玩..
說
8 years ago
あとやっぱ「菊の変態痴漢程度は全世界が知ってるレベル」って…まぁそうなんだろうけど、やっぱいい気はしないよね。日本人同士で言うならともかくさ
ena♦想再去台灣玩..
說
8 years ago
果然我覺得,"變態"這單詞 不會在日本人看得到的地方向菊爺爺說比較好
Annie
8 years ago
ena_s
: 由於另外一句不是我說的,也不是我的想法,所以我不說明。
🍓🌙常綠の芽©®正偷偷地
8 years ago
ena_s
:
ena桑 再灣家其實還不少人把這當誇獎(?) 恩....要解釋的話就像是 變態紳士????? 糟糕 我不確定這有沒有表達到我的想法 ....
ena♦想再去台灣玩..
說
8 years ago
AnnieL1224
: 嗯,嗯,你不用說明
Annie
8 years ago
CatRace
: 經你這麼一說,我以前玩MMD的時候,還蠻常在NICONICO看到大家那樣形容亞瑟(尤其是對子米的時候)。所以我不知不覺就以為在日文裡面,那個詞彙就是開玩笑的意思...
🍓🌙常綠の芽©®正偷偷地
8 years ago
AnnieL1224
: 其實這個詞 再我們用來都已經事誇獎的意似了吧,阿、不過是二次元現定喔!!絕對OAO 都拿來這樣用 紳ㄅ一ㄢˋ士ㄊㄞˋ (不要示範
ena♦想再去台灣玩..
說
8 years ago
AnnieL1224
: 的確這樣,不過如果那裡有懂日文的英國人話,我一定對亞瑟不會稱變態紳士…
ena♦想再去台灣玩..
說
8 years ago
CatRace
: “誇獎的意”>>怎麼可能啊www這只是笑話而已ww→
🍓🌙常綠の芽©®正偷偷地
8 years ago
ena_s
: 恩...的確也是當作笑話 好玩而已 OAO 只是玩笑
★寧小熙★
8 years ago
ena_s
: 如果讓您不愉快,我跟您道歉,但我並沒有侮辱菊家人的意思,這只是中文語詞形容會拿來玩笑的方式,但造成您的不愉快是我的錯誤,對不起,以後我在用詞方面會多加注意及小心。
★寧小熙★
8 years ago
AnnieL1224
: 不好意思在您的噗因我不當發言造成您困擾,對不起,我以後會多注意及小心。
ena♦想再去台灣玩..
說
8 years ago
heejou
: 我才是沒有大人氣概,很抱歉,我已經理解您沒有惡意.這個嘛...叫菊"變態"的事 這麼過敏的反應 說不定日本人裡只有我而已啦,
★寧小熙★
8 years ago
ena_s
: 因為變態在我這邊的朋友用來形容“想壞壞欺負喜歡的人”的意思,真的不是罵人意思。至於痴漢=重度迷戀意思,但文化不同用詞不同,也確實是我的疏忽,我下次會特別注意這一點,造成您不適及誤會真的很抱歉。
ena♦想再去台灣玩..
說
8 years ago
heejou
: 痴漢=重度迷戀>> 啊啊啊啊啊原來這樣的意思!!!我剛才查了就知道了!!!啊啊啊啊我才是真的對不起.....!
因為日文 痴漢=鹹豬手 的意思啦!所以我有點不愉快.....啊啊啊我的錯誤了...對不起
★寧小熙★
8 years ago
ena_s
: 沒關係!也讓我多學到了新知識,在面對日本朋友時用這兩個詞語要特別小心。因為在中文是把“痴”跟“漢”文字本身意思拆開解釋,才會造成這種誤會。
Annie
8 years ago
heejou
: 別介意~
back to top
delete
reply
edit
cancel
cancel