噗浪客(asdf_2010) 喜歡
8 years ago
§ 「機動戦士Zガンダム」主題歌 OP2~Short Size【原文改譯台語版】:
《因為愛而透亮的水藍色星星》
(The shine shine of blue star in love.)
(水の星へ愛をこめて)
◎原唱:森口博子;作词:売野雅勇
◎作曲:ニールセダカ;编曲:马饲野康二
森口博子/水の星へ愛をこめて,中文字幕版#Z鋼彈 #鋼彈勇士‪ #機動戰士Z鋼彈‬ #機動戰士高達Z
噗浪客(asdf_2010) 分享
8 years ago
◎台語版 Short Size曲名:
《紅唇少女夢相思》
(赤い唇のガールのアカシアの歌)
(The Lovesickness song of red lips Girl.)
◎台語版 Short Size譯詞:南楓東霖。 (Blues Adagio TYPE)!
噗浪客(asdf_2010) 分享
8 years ago
抹尬紅紅欸朱唇 當作批信 送護你
不管你金罵 邸叨位 相好搁是 你邸睏夢中
沒郎欸凍來 擾吵 你尬我
搁咱倆郎 燒依偎 溫存到 眛天光兮欸時袸
噗浪客(asdf_2010) 分享
8 years ago
當初看到 你昔欸時袸
歸個人是 強眛失魂
暈車車 傻傻轉 滿天金條
袂輸坐邸船頂 洶洶買來翻船
立即下載
噗浪客(asdf_2010) 分享
8 years ago
三更 眠半 有聽到 某郎傷心欸哭聲
到底是安怎 我在這 不窗嚎供來阮欸斟酌聽
三更 眠半 有聽到 某郎傷心欸哭聲
到底是安怎 我在這 不窗嚎供來阮欸斟酌聽
噗浪客(asdf_2010) 分享
8 years ago
*.註一:アカシア 刺槐;相思,
Lovesickness 相思病。
*.註二:歌詞翻譯,中譯、日譯、英譯等,
留待完整版本公開後,再行補完。