Login
Sign Up For Free
English
中文 (繁體)
中文 (香港)
中文 (简体)
日本語
Filipino
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Pусский
Português (Brasil)
Magyar
Français
Español
Deutsch
Čeština
العربية
Català
Dansk
Ελληνικά
فارسی
Suomi
Gaeilge
Hindi
עברית
Hrvatski
Italiano
Norsk bokmål
Nederlands
한국어
Polski
Română
Slovenský
Svenska
Türkçe
українська
беларуская
ไทย
Standard view
普羅修特
8 years ago
【劇情】
經過一陣槍林彈雨後
,不小心把馬吉歐打昏了,而身旁的混亂聲逐漸變小,取代而之的是整齊、有力的步伐聲 . . .
latest #15
普羅修特
8 years ago
「啊?!那是士兵嗎?」看著眼前身穿盔甲,手拿長茅的貓士兵團,心裡感到一陣厭煩。
「喂!小子們!該走了!加丘!運用你的替身能力,確保你們不會被老化!誰被丟下我可不管啊!」這氣氛不對,還是趕緊走人!
普羅修特
8 years ago
「伊魯索,你能 . . .!」本來想叫伊魯索帶我們回鏡子,但看他吃力的拖著馬吉歐,應該是沒那體力了 . . .「啊!小子們!往大門方向跑!」
普羅修特
8 years ago
「
壯烈成仁!
」果然也長出貓耳了嗎 . . . 不重要了!
一陣紫色煙霧纏繞住阻饒去路的貓士兵,貓士兵就像乾枯的稻草,紛紛倒下。
立即下載
馬吉歐的44隻貓(增加中)
8 years ago
【貓士兵A】「把牠們拿下
喵…唔阿
…」指令發號到一半突然全身沒了力氣,感覺精力被瞬間抽離,「
變…老了…喵…!
」最後不支倒地。
馬吉歐的44隻貓(增加中)
8 years ago
【貓士兵B】「什喵!?這團…
霧…是…
」用長矛嘗試揮散煙霧,卻因此增加了接觸表面積,加速了老化作用,變得乾癟癟而後倒下。
馬吉歐的44隻貓(增加中)
8 years ago
「
這是妖術喵!!快保護國王跟公主喵!!!
」不知是從哪吼出的指令讓尚未被波及、被也被嚇得無法動彈的貓士兵開始進行疏散無辜賓客和護送貓國王與牠的女兒們離開大廳。
馬吉歐的44隻貓(增加中)
8 years ago
【貓國王】「女婿阿…老夫的女婿阿喵…!」即使被貓士兵們強制送離,仍不斷朝著被魚砸暈的霍爾馬吉歐嚷嚷。
馬吉歐的44隻貓(增加中)
8 years ago
【貓國王】「這莫非…是天要老夫不可將王國命運託付給外族阿喵…!」不捨又無奈的看著橘子色的貓兒被其餘長得很奇妙的貓咪拖走,「噢…這悲劇、這天災,一如那偉大的詩ㄖ…」被貓士兵拖到先前貓公主們通行的布幕後強制消音。
普羅修特
8 years ago
「真的是 . . . 原來貓也有這麼多話的 . . . 要找女婿找個來路正常的啊!」一邊奔跑著,一邊向貓國王喊話。這皇宮還真深啊 . . . 門還有一段距離的樣子。
梅洛尼覺得冷
8 years ago
「還是這麼橫著走~?」在被冷氣包圍的後方隊伍中邊跑邊也幫忙拖著昏去的霍爾馬吉歐,省得真的脫隊可就不划算了。
瞥見運氣好沾上冷空氣復活的士兵貓才爬起來就退去後方鞏固防衛,看來貓國王比想像中還受愛戴呢。
伊魯索
8 years ago
「…怎樣都好,不過我是快沒力了。…喵。」幹體力活從來就不是自己的長項,更不用說是在一片冷空氣裡拖個成年男子脫逃了。
Ghiaccio
8 years ago
「你的體力也太差勁了吧?!白色相簿也長了貓耳了可惡可惡可惡!」臨走前放了一堵冰牆暫時擋住湧過來的貓士兵,伸出手去幫了伊魯索一把。
伊魯索
8 years ago
「…你小子的替身本來就有貓耳了。」本來是想這麼說的,不過情勢那麼緊張硬是吞了回去。多虧有替身的關係,一路到城門都沒有太大的阻礙,接下來就只差一隻貓的幫忙了:「……小、*
小彩虹!快帶我們回去!
=」
馬吉歐的44隻貓(增加中)
8 years ago
【黑貓】在外頭等著餓著,這性子早就耐不住了。就在突然驚覺到其實自己也是可以一起進去吃點宴會的魚,打算從窗戶跳進去的時候,聽見了巨大的騷動以及此起彼落的尖叫聲,當下也不管有沒有衛兵了,反射性的衝到大門準備接應。在接近被敞開、以便士兵衝入的大門口時,清楚得聽見了黑毛大怪物用累得像是快斷氣、卻努力強起聲音的尖聲——
馬吉歐的44隻貓(增加中)
8 years ago
【小彩虹】「一一
不要這樣叫本喵阿笨蛋!!!
」雖然很不爽,但是現下這種狀況也不方便再鬥嘴了。「快!來這裡喵!!!」領著身後的大怪物們再次衝入深林之中,朝著一棵長有個奇異又寬大的樹洞的百年榕樹跑去,「穿過之後、就回去了喵!」接著身影消失在樹洞之中。
back to top
delete
reply
edit
cancel
cancel