Login
Sign Up For Free
English
中文 (繁體)
中文 (香港)
中文 (简体)
日本語
Filipino
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Pусский
Português (Brasil)
Magyar
Français
Español
Deutsch
Čeština
العربية
Català
Dansk
Ελληνικά
فارسی
Suomi
Gaeilge
Hindi
עברית
Hrvatski
Italiano
Norsk bokmål
Nederlands
한국어
Polski
Română
Slovenský
Svenska
Türkçe
українська
беларуская
ไทย
Standard view
生活內底揣趣味(生活中找樂趣)
says
8 years ago
@Edit 6 years ago
[閒聊] 「女性主義者」 #蘿莉控
[閒聊] 「女性主義者」 #蘿莉控
因為是在噗上所以我就直接說了:
請翻譯的人要有自覺
,
覺得語句不順、上下文意不通,就去多查些資料看看是不是哪邊有問題
。不然這下好了,一個錯誤的翻譯,使得「女性主義者」、「女權人士」在ACG界已經變成「蘿莉控」的代稱了。
#翻譯素質 #銀魂 #和製英文 #紳士 #東正教 #正統猶太人 #超譯
latest #21
生活內底揣趣味(生活中找樂趣)
says
8 years ago
feministの意味 - goo辞書 英和和英
男女両方を指し得る. 日本語の「フェミニスト」の「女性に甘い男性」の意味は英語にはない
生活內底揣趣味(生活中找樂趣)
says
8 years ago
フェミニスト【feminist】の意味 - goo国語辞書
女性を大切に扱う男性。
生活內底揣趣味(生活中找樂趣)
says
8 years ago
フェミニストの英語・英訳 - 英和辞典・和英辞典 Weblio辞書
1a〈女性に優しい, または甘い男〉 a man who is polite and attentive to women;
1b【形式ばった表現】 a gallant; a (true) gentleman
《★英語の feminist には日本語の 「フェミニスト」 が持つ「女に甘い男」 の意はまったくない》.
2. 〈女権拡張論者〉a feminist.
立即下載
生活內底揣趣味(生活中找樂趣)
says
8 years ago
翻譯真的很重要,真的!!!
生活內底揣趣味(生活中找樂趣)
says
8 years ago
同場加映:
[轉錄] 「東正教猶太語錄」是什麼呀?
生活內底揣趣味(生活中找樂趣)
says
8 years ago
了不起!
大野狼@日中翻譯😴
8 years ago
外來語真的要很注意,當初做遊戲翻譯真的和朋友查得天翻地覆,就怕有錯
大野狼@日中翻譯😴
8 years ago
有點後悔因為太趕而沒做單字本XD
陶巴
8 years ago
喔喔喔喔喔喔請問我可以轉載嗎?
生活內底揣趣味(生活中找樂趣)
says
8 years ago
rottendevil
: 現在應該還來的及吧?XD(像是想到先記下來,過陣子後再整理成冊w)
生活內底揣趣味(生活中找樂趣)
says
8 years ago
no4174
: 沒問題的,歡迎轉載~~
大野狼@日中翻譯😴
8 years ago
CteaX55
: 案子是去年末的事了,現在也懶得去整理了w
生活內底揣趣味(生活中找樂趣)
8 years ago
rottendevil
: 原來是這樣www
大野狼@日中翻譯😴
8 years ago
CteaX55
: 畢竟也只是打工接翻譯賺外快也沒有經營接案人脈,
哪天天上掉下來別的案子的時候再去翻就好了
生活內底揣趣味(生活中找樂趣)
says
8 years ago
[生活中找樂趣] 還是翻譯問題。「Prince」這個字,大家會怎麼翻譯...
生活中找樂趣
says
8 years ago
[生活中找樂趣] - Re: [討論] 有人跟我一樣不喜歡台版字幕嗎?...
生活內底揣趣味(生活中找樂趣)
says
7 years ago
[生活中找樂趣] 電玩遊戲中文版翻譯品質真的讓人堪憂。 昨天玩《死亡復甦4》,地圖上的Level是「...
生活內底揣趣味(生活中找樂趣)
says
6 years ago
@Edit 6 years ago
[生活中找樂趣] 「避稅天堂」,其實大家可以注意一下,英語原文是「Ta...
+
[生活中找樂趣] <翻譯> 如果「 - 避稅天堂 」是神翻...
生活內底揣趣味(生活中找樂趣)
says
6 years ago
[生活中找樂趣] - [討論] 遊戲人生0 我覺得一定要警告一下大家 ...
生活內底揣趣味(生活中找樂趣)
says
6 years ago
[生活中找樂趣] 為何"Feds"聯邦幹員(FBI或DEA等)會翻成"...
生活內底揣趣味(生活中找樂趣)
says
6 years ago
@CteaX55 - 《蟻人與黃蜂女》依舊沒時間寫心得,但我還是不能理解部分翻譯。有幾個用錯字我忘了是啥...
back to top
delete
reply
edit
cancel
cancel