Login
Sign Up For Free
English
中文 (繁體)
中文 (香港)
中文 (简体)
日本語
Filipino
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Pусский
Português (Brasil)
Magyar
Français
Español
Deutsch
Čeština
العربية
Català
Dansk
Ελληνικά
فارسی
Suomi
Gaeilge
Hindi
עברית
Hrvatski
Italiano
Norsk bokmål
Nederlands
한국어
Polski
Română
Slovenský
Svenska
Türkçe
українська
беларуская
ไทย
Standard view
清姬(きよひー)
8 years ago
【事件】
O月X日X時O分,在G.O.F咖啡廳不見不散──郵件上是這樣寫著的呢。(比預定時間提早了十分鐘抵達咖啡廳外頭,確認了寫著『營業中』的牌子,推門入內。)
latest #41
清姬(きよひー)
8 years ago
啊啦啊啦、真不愧是享譽盛名的咖啡廳,即使是這個時段仍然高朋滿座,若是夫君看見的話不曉得會做何反應?不過,有清姬陪伴在夫君身旁,無論如何也會露出笑容的吧?雖然不曉得為什麼夫君的笑容偶爾看上去有些痙攣……(在門口便感染了店內的熱鬧氣氛,心情愉快的少女看著服務生朝自己過來詢問是否有訂位。)
清姬(きよひー)
8 years ago
欸欸,清姬並不是訂位人,不過確實有訂位喲。訂位的人應該是小玉……啊啦、是在靠近吧台的那一桌嗎?好的,清姬明白了。謝謝您的引領,這位先生。(被引導到尚未有人入席的六人座上,少女就坐後,拿出手機準備向其他人傳送自己已經抵達的訊息──)
玉藻の前
8 years ago
可惡啊啊啊!Archer先生!人家不會輸給你的!!(因為喝了點酒而情緒高昂的另一桌客人,沒有注意到綠髮少女的出現)
立即下載
清姬(きよひー)
8 years ago
啊啦啊啦、後面那桌如此鬧騰的氣氛稍微令人生羨呢。(在無人入席的位上,於手機訊息處鍵入自己到達網聚場地並且在空桌的消息,正欲送出時,便被冷淡的喚聲引走注意力。)
清姬(きよひー)
8 years ago
(
這是我們的位子吧?她誰?
)
(──聽見這樣的質疑,化蛇少女仰首望向六人組的一群團體客。)
清姬(きよひー)
8 years ago
啊咧?清姬方才入席前已然向服務員確認過,這是小玉所訂的席位沒有錯呀。(並不明白六人組所言,化蛇少女無懼的回應似乎惹腦了六人的來客。)
清姬(きよひー)
8 years ago
(
你是什麼意思?坐別人訂的位置還不認帳,故意挑客滿的時間這樣做嗎?
)
(或許是焦急了,六人組的一人口氣明顯差勁的彷彿挑釁。服務生見狀趕緊過來協調──)
清姬(きよひー)
8 years ago
請別擅自做出這樣的言論。清姬並沒有撒謊也並非侵佔座位,而是前來此處時就聽聞服務員先生這麼告訴清姬的──若是您堅持要繼續惡言相向,清姬會讓您為口出粗暴無禮的話語感到後悔……!
(在服務員開口前便回應了六人組的化蛇少女,其言語更為現場氣氛增添一絲火藥味。)
玉藻の前
8 years ago
不論在什麼樣的時代,人們以數量取勝的作戰方式都是一如既往,這也算是群居的特性嗎?(被一旁的衝突吸引了目光。坐在位置上與對方多人爭辯的少女散發著從者氣息,那麼毫無疑問地是自己這桌的成員,看來是因為誤會造成的紛爭。)
玉藻の前
8 years ago
沒什麼、沒什麼!不是什麼要撻伐的意味,但是呀...你們看?
大家都在看著呦
?也不是不能理解你們著急的心情,但仗著多數決的優勢太過狡猾了,不是嗎?小小的學生們?(巧妙地用言語消了消一眾氣焰,將綠髮的少女領過這邊來。)
玉藻の前
8 years ago
那麼那麼,回到各自的時光不叨擾!當作如夢似幻般地考驗,那個什麼?妳叫做小玉吧?嗯是個好名子!要成為不負其名的好女人and好太太哦~小玉!(從談話中得知了六人團體中其一女孩的名諱,看來是因為撞名造成突發的狀況,雖然自己用來訂位所用的是Cas狐,而非本名。)
清姬(きよひー)
8 years ago
非常抱歉,讓您見笑了……感謝您的幫助,這位小姐。
清姬(きよひー)
8 years ago
啊啦、這種感覺──您是從者嗎?真是巧合,清姬今日也是與其他Servant相約網聚,並且還邀了其他未曾見過的朋友一道前來呢。雖然清姬還沒等到她們幾位便是……真是不好意思,在友人回覆郵件前,清姬興許會稍微在此叨擾一陣,請多多包涵。(朝幫助了自己的狐耳少女鞠躬道謝。)
玉藻の前
8 years ago
那麼遠、那麼近!天邊不到,咫尺之遙!
玉藻の前
8 years ago
我們一直都是同伴吧
?(突然轉身背對少女,高舉的左手臂上有著顯眼的
叉叉記號
。)
清姬(きよひー)
8 years ago
欸欸、那個是──(辨認出對方左手臂上的記號,化蛇少女剎那間理解了對方的身分。)
清姬(きよひー)
8 years ago
是的,承蒙您的相助。一直以來、我們一同交換許多戀愛相關話題的心得,非常值得省思和學習喲。啊啦、上次在群內似乎也談論過關於一款很難上手的遊戲的事情……
清姬(きよひー)
8 years ago
看著討論便覺得非常有趣──
啊,說起來,清姬現界以來對於壞壞的男人遭遇率提昇很多,作為從者不能夠隨意出手實在有點煩擾呢……難道沒有什麼方法能夠讓其他男性理解清姬對於這些事情並不樂見嗎?(順著氣氛參與起被邀請過來的此桌話題內容,化蛇少女完美展現了既來之則安之的氣量。)
玉藻の前
8 years ago
這話聽起來像是有那麼一點不妙呢!這位同袍!確實啦,從者不方便對一般人們出手是這邊的規則沒錯,但是!忍能所不能忍,才是忍者什麼的,說出這種台詞的人物可是連大戰時也沒法用禁術復活,雖說等著喊幫復的也是大有人在就是。
玉藻の前
8 years ago
愛是舉步維艱!愛更是不得忍讓!那才是我們的正義,不是嗎?如若保護心愛之人是我們的天性,那麼時刻注意自己的清白與避嫌便是義務!主人便是我的一切,危害到主人的話...搭上性命也是小菜一碟!但不懂得重視自己的話,對主人來說更是廢物中的廢物!哪怕是稍─微───粗暴那麼一點點!勇敢Say NO吧!少女!女性說不,便是反的陋習之類的,從你我根除!言語上也好,物理也好地真劍勝負!我們的根源亦是覺悟,是也!
清姬(きよひー)
8 years ago
原來如此,這位同伴說得有理,清姬勢必引為借鑑──啊啦,不過您是過來人嗎?如此確切的語氣彷彿經驗談,就像曾經受騙後便發誓再也不要吃虧的女性一般,是那麼令人感到同情和些許敬佩……不好,明明初次見面卻都是清姬拼命在問話呢。這位朋友有沒有什麼能夠分享的呢?
清姬(きよひー)
8 years ago
好比喜愛的人一日的行程、戀愛上的煩惱或是對您而言
理想中的寺廟
……
玉藻の前
8 years ago
是這樣呢,聰明如我這般的女性⋯曾經也只是想離夫三步不踏影地隨侍在側!
玉藻の前
8 years ago
所以我失敗了,敗在愚蠢和一廂情願!靜靜地等候和隱藏本性只會是棄子!裝著一副人畜無害的博愛樣,骨子連枕邊人也一同算計,結果一看到更好更強的野草野花就⋯頭也不回地跑了這樣!
玉藻の前
8 years ago
順帶一提,某個第三者和佛教有很大關聯的因緣,所以⋯佛寺什麼的,基本上是妖魔鬼怪!神道和鳥居的巡禮才是日本的浪漫!事先聲明,現在的我很幸福!帥氣而又誠摯的靈魂!那位大人能夠不計一切地為他人付出吧?
玉藻の前
8 years ago
率直而笨拙、傻里傻氣如此,難以放下!只要有那位大人在,我什麼也做得到!世界也好、月亮也好,都能征服給妳看!Chance是自己創造的,對外的交際什麼的,還是對內的侍奉,說穿了沒有兩樣!適度地野性和獸性!
清姬(きよひー)
8 years ago
啊啦啊啦、這位朋友真是非常堅強,並且御夫有術呢。清姬倘若對上不守忠的另外一半──
果然還是吊綁於鐘樓上,底下點燃烈火燃燒作為處罰才合適吧?
清姬(きよひー)
8 years ago
清姬今次是以在此地現界、亦是為了追尋所愛之人的足跡。為找出那一位(夫君),無論走遍天涯或是海角──即使必須以龍火燒盡目所能及的一切也在所不惜。
然而目前仍一無所獲,委實令人鬱悶……
清姬(きよひー)
8 years ago
不過,若是這樣就被擊倒,可不配稱上
為愛而生的女子
呢。清姬可是專職的後方緊密貼身守衛,萬中選一、執著程度不落人後的纏人系女人,聽過這位朋友的故事更讓清姬感受到了鼓舞──
清姬(きよひー)
8 years ago
能夠遇上您慷慨相助、並且從您的話語中獲益匪淺,說不定清姬與您的相會亦是命運的安排呢。
玉藻の前
8 years ago
哼哼、還請看吶~宇迦之御魂神!烈焰而生的並非是奶油吊鐘燒!結論而言,熱量終究不是考量的範圍!是源於尾巴的詛咒系因子與病病的遺傳思念!沒什麼呢這個,同志相手的言詞修飾顯得過於虛偽!真心真誠!看來會是很好的夥伴嘛,這位同袍!
清姬(きよひー)
8 years ago
欸欸,失禮了,往後也請多指教喲。說起來──
清姬(きよひー)
8 years ago
(眾人聊著聊著,意氣相投的兩位少女最終被彼此合拍的話題相互吸引,一同度過了一段非常愉快的時光。)
(就在眾人互道再見、並且約好回去會在群內分享心得,各自離開後──)
清姬(きよひー)
8 years ago
……不好,清姬忘記與那位聊得投機的朋友交換郵件地址了……(已走出店門並且離開許久,就算馬上轉身返回,恐怕也追不上對方吧。)
清姬(きよひー)
8 years ago
欸欸?是小玉發來的郵件──(才想起忘記交換聯絡方式,化蛇少女便收到來自友人的訊息。)
玉藻の前
8 years ago
【郵件】嘛嘛、看來直到最後的最後,小清與我還是沒能認出對方來著⋯⋯有那麼點遺憾、有那麼點哀傷!但Fate的E並非End而是槍兵的幸運值與生命的意義!或是有時在錯誤的時間遇到了對的人一般、被菌類啃食的書物也是,逼迫著嫁與妻喊了他人為主人與君!
玉藻の前
8 years ago
【郵件】可惡啊啊啊那個杏鮑⋯咳失態了,不小心就往人家怒、超怒的方向抱怨了!雖然沒認出小清有點可惜,但小玉相信終有一天會在道的盡頭相遇,還請不要灰心!話又說回來,這次的聚會裡所遇志同道合的戰友,匆匆地去返卻沒留下聯絡的方式⋯雖說論執念與危險也是絕一品等級的就是了。
清姬(きよひー)
8 years ago
欸欸,小玉果然也有來呢。(少女已經忘記,自己尚未把到達咖啡廳的訊息傳送出去便被找碴一事。)
得回信給小玉才行。(閱畢郵件按下回覆,開始鍵入另一封──)
清姬(きよひー)
8 years ago
【郵件】確實有些可惜呢,沒能夠認到小玉一事。不過,清姬相信終有一日會再見,在那之前稍微懷著期待等候那一日的到來不也令人愉快嗎?況且,下一次的聚會說不定還能夠帶上彼此的
那一位
一同相見、分享生活點滴和告白過程以及不為人知的密辛什麼呼呼呼♡
小玉果然跟清姬很合拍,這次聚會清姬也遇見了意氣相投、相談甚歡的筆友,卻忘記留下聯絡方法……那位友人的執著程度雖令清姬不由得肅然起敬,仍擔心遇上稍微溫柔一點的壞男人就被釣走了呢。
清姬(きよひー)
8 years ago
(信件至此,少女按下傳送鍵。隨後帶著滿面笑容,繼續下一段旅程。)
清姬(きよひー)
8 years ago
────────────
back to top
delete
reply
edit
cancel
cancel