Login
Sign Up For Free
English
中文 (繁體)
中文 (香港)
中文 (简体)
日本語
Filipino
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Pусский
Português (Brasil)
Magyar
Français
Español
Deutsch
Čeština
العربية
Català
Dansk
Ελληνικά
فارسی
Suomi
Gaeilge
Hindi
עברית
Hrvatski
Italiano
Norsk bokmål
Nederlands
한국어
Polski
Română
Slovenský
Svenska
Türkçe
українська
беларуская
ไทย
Standard view
【TT】Sirius ✥
9 years ago
【02.】
說到愛,若將之問出口——
Responses
disabled
for others than plurk poster
latest #26
【TT】Sirius ✥
9 years ago
如果自己是更溫暖的存在,
那會是什麼樣子。
【TT】Sirius ✥
9 years ago
※
【TT】Sirius ✥
9 years ago
那是條綿長的道路。除此之外別無一物。
路的盡頭傾盡了所有聲音,接著沉默地翻覆。
他以為自己應該是不會做夢的,所以他為眼前所見感到困惑。
立即下載
【TT】Sirius ✥
9 years ago
遠遠的身影,融在夜色濛濛的霧裡。
一往如昔。
【TT】Sirius ✥
9 years ago
如果開口呼喚,對方會回過頭來嗎?
他不需要問出口,也不會。
【TT】Sirius ✥
9 years ago
說到愛,若將之問出口,不會顯得自己太過難堪嗎?
【TT】Sirius ✥
9 years ago
答案是什麼,誰都知道。
【TT】Sirius ✥
9 years ago
或許他應該出聲叫住對方的,然而他並沒有。
思考問題的同時,道路恍若不停地拉長,眼前的景色崩解,被溫柔的黑色切割。
【TT】Sirius ✥
9 years ago
他試圖釐清對於眼前的人抱持什麼情感。
面面相覷,淡紫色的眸子裡倒映自己不言苟笑的面容。
【TT】Sirius ✥
9 years ago
看到了,卻不是「看見」了。
【TT】Sirius ✥
9 years ago
晚安。
【TT】Sirius ✥
9 years ago
於是他只是啟口,對著闔上的門板這麼說著,他微微躬身,髮絲垂落於臉側,將表情藏的很深很深。
【TT】Sirius ✥
9 years ago
晚安。
【TT】Sirius ✥
9 years ago
只是個單向道的語言。
一顆石子沉落於湖底需要多久時間,會揚起多少泥沙。
會不會發出聲音。
【TT】Sirius ✥
9 years ago
這也沒有那麼重要,
都只是無關痛癢的哀鳴而已。
【TT】Sirius ✥
9 years ago
畢竟下沉的石子是看不見漣漪的。
【TT】Sirius ✥
9 years ago
不重要,不會聽見,不會發現。
也沒什麼特別的。
【TT】Sirius ✥
9 years ago
夢醒之前,眼前的黑色剝落。
世界明亮而刺眼,如同紛飛的雪景。
那道阻隔自己的門板消失了。地板冰冷的溫度、璀璨的燈飾、眼前所見全都遠遠退去。
【TT】Sirius ✥
9 years ago
曾經伸出手,試圖嘶啞地喊著對方。
那卻是誰的眼中都倒映不出來的模樣。
【TT】Sirius ✥
9 years ago
說到愛,若將之問出口。
——你又想問出什麼?
【TT】Sirius ✥
9 years ago
他安靜地佇立於原地,看著世界崩潰剝落。
【TT】Sirius ✥
9 years ago
終於,連最後一點聲音都消失了。
【TT】Sirius ✥
9 years ago
----
【TT】Sirius ✥
9 years ago
想淺談那些影響瑞很深的人們。
但總改不了話嘮的性格和拿捏不恰當的篇幅……XD
忍不住認為後記是文章相當有趣的一部份。
譬如想寫什麼、為何而寫?這樣重新整理思考的過程。
【TT】Sirius ✥
9 years ago
親人就是即使血濃於水,卻依舊忍不住互相傷害的關係。
千年古物在暴露於空氣一瞬就會化為粉塵。
我想有些話語應該也是相同的道理。
畢竟語言侷限,而人心複雜。
【TT】Sirius ✥
9 years ago
僅僅只是維持原樣就耗費了相當大的力氣,
在內部腐壞的條件下,這樣的平衡肯定是相當脆弱的吧?
但因為輸不起所以連嘗試也無法提起勇氣,
這樣的話就什麼也不會改變了,至少是這樣認為的。
back to top
delete
reply
edit
cancel
cancel