Login
Sign Up For Free
English
中文 (繁體)
中文 (香港)
中文 (简体)
日本語
Filipino
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Pусский
Português (Brasil)
Magyar
Français
Español
Deutsch
Čeština
العربية
Català
Dansk
Ελληνικά
فارسی
Suomi
Gaeilge
Hindi
עברית
Hrvatski
Italiano
Norsk bokmål
Nederlands
한국어
Polski
Română
Slovenský
Svenska
Türkçe
українська
беларуская
ไทย
Standard view
Bsynl
9 years ago
【我流翻譯】
fhána - kotonoha breakdown [Music Video]
「汝之詩,吾已付梓。」你的詩,我已經幫你出版了。
走丟的感情就像人死了一樣,猛然想起的時候也只剩這些摸不著的追念。
現在,就用名為那段日子的詩,我把我們的感情出版。
其實是我電腦有這首歌剛好就拿來翻了手機流量不能聽音樂啦幹
latest #18
Bsynl
9 years ago
那些日子 那個時候啊 不管誰都
說單純也好就是陷入愚蠢的戀愛泥淖之中了
我們曾經也相信那些戲劇般的情節嗎?
以為這些習以為常的日子絕對不會有所動搖
Bsynl
9 years ago
就連神都吐出了憂鬱的嗟嘆
剩下的這些滿溢的情感 也無從決定去向
你想追求的感情啊 總是在探求言外之意前凋落
本來該成真的我們 也曾經相信用言語表達?
Bsynl
9 years ago
無法分享的喜悅
無法倒退的情節
無法貫徹的思緒
都各個忘記它們的歸路了
立即下載
Bsynl
9 years ago
在多如繁星而相互擦肩而過的人群當中
和你交往
又和你分別
Bsynl
9 years ago
這樣也算是奇蹟了
Bsynl
9 years ago
無法分享的喜悅
無法倒退的情節
無法貫徹的思緒
當作是送錯的東西一笑置之吧
Bsynl
9 years ago
那些日子 那個時候啊 不管誰都
說單純也好就是陷入愚蠢的戀愛泥淖之中了
我們的確曾經相信所謂的真心啊
Bsynl
9 years ago
就是這些本來該成真的
貨真價實的事情
Bsynl
9 years ago
—
Bsynl
9 years ago
對啦都出版都出版 幹(憤怒P
Bsynl
9 years ago
每次讀完書回家都不知道要幹嘛 吼
Bsynl
9 years ago
啊上面那句文言文是今天在複習講義看到的
出自袁枚ㄉ祭妹文(袁枚:幹
Bsynl
9 years ago
以前我很討厭文言文的
不過現在覺得其實古人說話都很浪漫
什麼永矢弗諼決心要永遠記得之類ㄉ....
Bsynl
9 years ago
真4浪漫r....
Bsynl
9 years ago
我覺得我翻完很淒美的歌下面都會
被我馬上掰灣氣氛
Bsynl
9 years ago
讀書壓力大 高中的大家今天都崩潰啦
⊹防彈貝心⊹
說
9 years ago
要加油ㄚ
Bsynl
9 years ago
BEI945
:
好derrrrrrr
back to top
delete
reply
edit
cancel
cancel