Login
Sign Up For Free
English
中文 (繁體)
中文 (香港)
中文 (简体)
日本語
Filipino
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Pусский
Português (Brasil)
Magyar
Français
Español
Deutsch
Čeština
العربية
Català
Dansk
Ελληνικά
فارسی
Suomi
Gaeilge
Hindi
עברית
Hrvatski
Italiano
Norsk bokmål
Nederlands
한국어
Polski
Română
Slovenský
Svenska
Türkçe
українська
беларуская
ไทย
Standard view
Frank Gao
9 years ago
You had one job on Twitter
latest #19
白日蝶♥ホープくんがだいすき
says
9 years ago
咸水草
想當狐狸的貓
說
9 years ago
謝謝分享
在推特我看到一直想留言怕突兀(欸
wwww
這翻譯真是太精采了,翻譯好強阿
想當狐狸的貓
說
9 years ago
原文明明就很正常!!!這笑點後勁太強啦
立即下載
白日蝶♥ホープくんがだいすき
says
9 years ago
ogoo
: 其實原文也有點不正常
想當狐狸的貓
說
9 years ago
winrywan
: 喔因為我覺得英文就是有點吐槽但沒有大爆笑wwww
Frank Gao
9 years ago
winrywan
:
ogoo
: 我很想知道第三句的翻譯是什麼,
金玉其外,敗絮其中 這種畢竟沒什麼笑點
想當狐狸的貓
說
9 years ago
前四個字好像是"頭大無腦"www後面有點難猜
想當狐狸的貓
說
9 years ago
感覺翻出來的內容會很過分
Frank Gao
9 years ago
ogoo
: 腦上x草?
白日蝶♥ホープくんがだいすき
says
9 years ago
頭大無腦 腦大生草
白日蝶♥ホープくんがだいすき
says
9 years ago
gaoshouye
: 即是無腦
廢的wwwww
鈣★龍捲風的形狀🌪️
9 years ago
這翻譯太神wwwww
Frank Gao
9 years ago
calcium2882
:
winrywan
: 兩位應該去實地考察下 繁中+英文畢竟只有香港有
鈣★龍捲風的形狀🌪️
9 years ago
在哪看到的啊www
Frank Gao
9 years ago
calcium2882
: 圖片下方註明了出處啊
Frank Gao
9 years ago
calcium2882
: 不過我估計,老外們只看英文的話可能catch不到更深層的笑點。
白日蝶♥ホープくんがだいすき
說
9 years ago
慢著!第三句應該是「頭大無腦 腦大盛草」,我還是看不到出處在哪
鈣★龍捲風的形狀🌪️
9 years ago
看不到出處+1 wwwww
白日蝶♥ホープくんがだいすき
說
9 years ago
其實豬扒和Buffalo已經非常不同了
雖然在人類的眼中都是一樣黑黑髒髒,有蒼蠅圍著的小動物
back to top
delete
reply
edit
cancel
cancel