ran_chan
10 years ago
[轉]soo~~~~~看過了嗎?看過了嗎?立馬想轉給你啊!
奏X樹+Akira+先生
latest #63
Vine
還有燐的喔!
ran_chan
10 years ago
a78_7_16: 我就是看了後援會的!可以問一下這是哪來的啊?(資訊嚴重不足
立即下載
FJ
10 years ago
這...是在幹嘛...www
燐的聲音超可愛的害我一直笑WWW 大家都萌的我一臉鼻血阿
ran_chan
10 years ago
fangjunt: 這是小劇場(?
就ARS有幫這個飲品隱性代言玩出來的小廣告 (完全大誤啊~
FJ
10 years ago
不太懂兩人的對話..只聽懂最後一句好喝嗎 ?XD
ran_chan
10 years ago
a78_7_16: 為什麼我這邊完全沒聲音??
要把聲音打開唷~(影片上左上角有音量)
ran_chan
10 years ago
a78_7_16: 喔喔喔!!!謝謝!!!
先生的煩燥度好高阿
ran_chan
10 years ago
因為它會不斷重播,感覺好煩燥啊啊啊XDDD
ran_chan
10 years ago
fangjunt: 我也努力在聽 但是小樹的聲音本來就走模糊路線
奏講的太快了阿...就算把速度放慢一半,可是還是全糊在一起拼不出來
小樹的則是拼出來後也一樣翻譯錯誤Otz
奏げやろぬくしで?
じっどせれでくさいね
↑已盡力聽,但完全不懂意思,蘭醬聽的出來是什麼嗎Orz
四月~~
10 years ago
奏君和樹君的那個
ran_chan
10 years ago
a78_7_16: 啊阿抱歉我先離開,呼叫四月!!
四月~~
10 years ago
樹君:奏君請幫我把這個弄軟
ran_chan
10 years ago
crystalapril: 結果妳真的來了XDDDDD
四月~~
10 years ago
奏君:乖乖地等一下喔(把那個冰放在樹君的頭上)
四月~~
10 years ago
奏君:好吃吧?
四月~~
10 years ago
以上~
XDDDD好萌!!!!!!!天阿~~~~~不過果然聽音出來的錯誤很多0_0完全翻不出來...大概只有幾個字有對
四月我可以把翻譯的部份貼到FB社團中嗎?
四月~~
10 years ago
從新整理如下~~卒凜貼到FB OK喔~
四月~~
10 years ago
樹君:奏君柔らしくして (奏君幫我弄軟吧!)
四月~~
10 years ago
奏君:じっとしててくださいね (就這樣乖乖地等一下喔!)
四月~~
10 years ago
奏君:美味しいですか (好吃嗎?)
太感謝四月>"<也謝謝糾正日文部分
四月~~
10 years ago
以上~~結果其實是樹君發音超不清楚的ww他的ら音到底跑哪去了ww 要不是看動作很難猜到那個字wwww
四月~~
10 years ago
ran_chan: 看到你們的討論串默默感覺到求助的訊息就先跑來了w 略盡棉薄之力www
四月~~
10 years ago
對不起~~第一句更正一下,應該是奏君、柔らかしくして
對不起麻煩你了...就算很盡力的聽了可是還是聽不懂
四月~~
10 years ago
a78_7_16: 不會麻煩啦~才3句話而已~而且我現在很閒w
星☆
10 years ago
奏君和樹君太可愛了www
四月~~
10 years ago
じっとしててくださいね<--這句翻譯我改一下,應該是:"就這樣不要動喔!"
我已經截圖放上去了說XD"
四月~~
10 years ago
拍謝^^;; 原本的勉強也可以吧~w 只是後來改的這樣比較精準ww
四月~~
10 years ago
是說這個冰我在韓國有吃過不同牌但同種包裝的, 真的不先揉軟沒有辦法吸...吃個冰而已還要先把手揉到凍傷, 是個很詭異的設計www
星☆
10 years ago
原來那個是冰@@? 我一直以為裡面是像果凍一樣
應該也是那種靠著大熱天溶化速度快+不是馬上就需要吃的那種冰吧...
像是先買著到哪邊等車還是什麼的在吃??
很好,我聽奏的在配四月的日文我聽懂了
可是樹的我完全....對照不起來(淚)
四月~~
10 years ago
樹君完全口齒不清沒辦法~~他大概只發出奏くん、やわかして這幾個音而已~
星☆
10 years ago
樹君的我只聽懂奏くん 不過奏くん的倒是差不多能聽懂XD"
我的聽音爛到一個不行了
四月~~
10 years ago
聽力就有愛就會進步的~然後樹君的發音完全是要打擊外國人的, 就不要太在意了www
好吧...那我不要膠著在硬是要聽懂樹君說的話了...我覺得在怎麼聽我都聽不懂...等活動結束後放棄畫圖來多看看日文教學書好了
四月~~
10 years ago
我覺得多看喜歡的人的訪談比看日文教學書有用<--經驗談w
我也這麼覺得,可是ARS的幾乎沒有字幕也沒有翻譯,看了也不懂阿....也是要找時間去找中日字幕都有的去看
看日文教學書也只是要學文法而已
四月~~
10 years ago
聽久了就會突然聽懂了!(認真!) 我是才岡學50音就去聽廣播劇, 然後某天突然發現自己聽懂裡面的句子後就開竅了~(當然也是要另外學文法什麼的, 但這個對聽力沒啥幫助~)
四月~~
10 years ago
我以前喜歡某聲優的廣播的時候剛開始也是完全聽不懂, 但因為喜歡就不斷repeat~之後就慢慢懂他們在講什麼了~~所以不用擔心沒字幕啦~~靠愛去克服吧~~~
可是單純聽對話不學會單字也聽不懂吧-W-"學文法是為了看得懂他們在部落格上打什麼
「最後はクー•リーッ•シューの掛け声アルスダーンス‼︎」 #クーリッシュ ...
不行了XDDDDDDDDDD你們大家WWWWWWW
奏也跟著搞笑的笑果非常強烈阿!!!!
四月~~
10 years ago
影片的好處是有畫面~~總是知道他們在講什麼字的w 還可以順便記單字www
soo
10 years ago
血槽已空~~立馬擷取影片!!!!
然後不得不佩服日本人超會做廣告
代言產品當作合宿慰勞品
然後再拍短篇廣告(?)連結超強!!
ps:感謝四月的翻譯~~好萌啊!!
看的我都好想吃阿!!!!!!拜託進口台灣!!!
ran_chan
10 years ago
crystalapril: 我肥來了~~~感謝四月的教學www我也學到了,有愛真的很重要,最近很能體會妳說的"有天突然聽得懂"的心情^^
四月~~
10 years ago
ran_chan: 恭喜!這表示蘭醬的聽力大進步~~
ran_chan
10 years ago
crystalapril: 沒有大進步啦XDD但是有小小的聽懂就很開心了~拿喜歡的來聽準沒錯,慶幸還有有同好的幫忙翻譯,這也很重要
ran_chan
10 years ago
幫助真的很大~~~謝謝
ran_chan
10 years ago
a78_7_16: 卒凜可以聽出有促音的じっど,也很了不起呀,保持這樣繼續吧~
謝謝提供連結,日本人廣告耍冷真不是三天兩天的事,五人篇煩躁到我要關掉網頁真是...(被揍)
back to top