[黑化]你今天取笑我 就要有被我徹徹底底取笑的心理準備
latest #51
最討厭被取笑 你娘親
我已經沒寬恕別人的耐性
只有成績好有成就 別人才會看得起你 他們就是這樣膚淺
立即下載
另一個討厭的人/\ 中文未第一的那個
yuitodearest: 常常說我跟學霸差很遠 明明她自己只有中文是能見人
說我是自欺欺人 幹 我在學加減乘除數時她還在吃奶嘴玩玩具
yuitodearest: 不知道她 明明我沒溫習去考中文 也第三 她覺得我根本比不上學霸 只是在自 大和自我安慰 雖然我知我今次考得不好 退了幾名 但平均分也至少比她高10分
沒那麼有料又愛取笑別人的人特多,自己知道自身能耐在哪最重要,小群青別跟這種人生氣傷身了,考試見真章刺死她
elsaisgoddess: 她art又hea(潮語)又不行 常常不交功課又上課睡覺 還說我不是很有料 我心想 幹你娘 我這個quality一定有90%以上的分數 有病 我就考試打爆她
ultramarineblue: 咁唔認真又愛話自己強過別人,完全想考試時被妳打臉(shrug)
elsaisgoddess: 教BB點用廣東話鬧人啦:咁唔俾心機又鐘意老吹自己勁過人 完全想考試果時俾我打到佢收皮兼摺埋
ultramarineblue: 慘了,好多用法沒見過XDDD 太local的我不太會XD 論壇看的不夠多
"咁唔俾心機"和"收皮兼摺埋"沒見過XDDDDD
elsaisgoddess: 喜歡=鐘意 俾心機=用心 老吹=吹牛 收皮兼(兼=和)摺埋就真的很難解釋/___\
yuitodearest: 好吧 打爆學霸!!!!!!!!!
ultramarineblue: 鐘意、老吹我知XD 沒關係我查查怎麼解釋XDDD
elsaisgoddess: 潮語用法真的很廣啊XD
ultramarineblue: 查了一下,收皮=收聲、閉嘴、閃一邊去;折埋的話,我猜衍伸為躲起來?
然後意外發現對人說"你折埋吧!"="你去死吧!"?
elsaisgoddess: 摺埋 應該是有種叫人省點兒吧?
好像又不是去死的意思啊
yuitodearest: 差不多是這個意思 當然是罵人的時候用啦~
看到這邊,想讓群青用一句話送給那位女同學。
「搖擺沒有落魄得久,攏是相遇得到的」,這是台語俗話,意思是:囂張沒落魄的久,總是會遇到的。
(拍拍)
黑帶牌防狼噴霧 分享
9 years ago
老友記潮語教學 (一)
群青你這幾日講的潮語這邊都看到了XDDDDDDDDDD
elsaisgoddess: 老友記這個解法真奴1
omegatitan: 戰刃XDDDDDDD這個超正der
ultramarineblue: 釘孤枝是閩南語,單挑的意思~
elsaisgoddess: 好啊好啊 單挑~
近來都好好戰/_\
ultramarineblue: 壓力太大啦~(拍拍)
elsaisgoddess: 是啊 變得很神經質/__\
yuitodearest: 好啊XDDD台語很正
台語的俗語是經典,群青有機會可以多學學w
omegatitan: 我也想學學XDDD跟廣東話一樣都超正XD
黑帶牌防狼噴霧 分享
9 years ago
ultramarineblue: 臺灣閩南語常用詞辭典
這裡有蠻多資料的,還有發音可聽XD
不客氣XD 但是旁邊沒有對照的中文解釋是個缺點,不過單詞都可以在這個網站查
back to top