為什麼我要在火車上聽一個華人臉操著英文跟外國人說臺灣跟中國是一樣的 Taiwan is a part of China same the same 啊是哪裡一樣 聽著火都上來=_=
latest #11
我英文很爛但我覺得只有這句能明確傳達我的意思 髒話送他啦萬歲
哈哈哈這心情我懂!!有次在飛機上我也聽到華人臉用英文跟外國人說香港有什麼什麼不好,說都是靠中國才會有現在這樣。 當下我也很想回他bull shit =_= 然後問他那你幹嘛來香港……回去你親愛的地方好嗎(喂)
請那位華人趕快回他的祖國好嗎!! 少在這邊放屁 =_=+
幸好外國人沒很買他的話(可能平常有被其他台灣人教育過) 還反問他Are they (the same)? 然後他們就換話題了XDDDDDD
我英文應該還可以通但歷史不好無法好好解釋QQ真的應該拿出身上所有證件給他看是哪裡有一樣了
外國人那句are they? 好棒喔哈哈,好像只有那個地方的人才會一直想向外國人灌輸這裡那裡都一樣的感覺@@
back to top