【主線劇情】【解謎交流】【已完結可回覆】
帶著手中的書來到大堂,將線索擺至書側。
他現在有三個英文單字與兩句話。
※歡迎認識與不認識的同學一起交流///
latest #74
Gatiss、Fall、Thomas。
" You add sons as lost the name. Why don’t try to fall?" (當失去名字,你多了兒子。何不試著墜落?)
真希望能夠解開。
抱著一些關於天文學書籍從圖書館出來,薇妮兒正朝著赫夫帕夫的交誼廳方向前進。經過大堂的時候,看到麥斯拿著一本書似乎正在思考些什麼、感覺有些困惑。
基於好奇心以及想幫助朋友的心情,她走了過去輕聲地開口。「你好、麥斯同學,需要幫忙嗎?」
立即下載
「薇妮,」朝對方揚了唇角,「有點困擾。」將手中的羊皮紙攤給對方看。
湊過去看麥斯攤給自己看的羊皮紙,上面寫了三個英文單字還有兩句話。英文單字裡有兩個是人名,一個是墜落、也或許是秋天的意思。不過看了句子之後、她想應該是指墜落吧。
眨了眨眼,她又看向麥斯,「感覺、像是某種謎語?單字和句子之間有著連結,但是詳細的意義還需要思考呢。」
「是啊,我還在思考。」簡單地回答,「薇妮有什麼想法嗎?」
「我想想看、」把書放到桌上,她抽出了自己的羊皮紙和羽毛筆把單字和句子照抄下來。微傾著脖頸推敲語句的意思,她首先注意到的是句子。
「You add sons as lost the name.」她把自己羊皮紙上的Gatiss和Thomas畫掉、然後加上了sons。「fallsons?感覺像是人名......」
「日安,」交完魔法史的報告後,經過大堂時,從敞開的門後看見認識的人。走近時發現是麥斯跟薇妮兒,及眼前長桌上的羊皮紙。
上完變形學後,瓦爾雷特將謝敏奈跟安奇叫去辦公室。
「沒想到還是被罵了,我不是很認真地在練習嗎?」自言自語的說著。
阿歲/青井歲
10 years ago
「要不是你先挑釁我也不會......」話說到一半,突然用手肘撞了一下謝敏奈。「你看,麥斯跟薇妮兒還有絲薇塔在那邊。」
因為安奇提醒,注意力轉到大堂內,「哇嗚、在幹嘛..約會?」不過有人一次會跟兩個女孩約會嗎?雖然順口說了出來卻覺得怪怪的,歪頭想著。
阿歲/青井歲
10 years ago
「......一次跟兩個女生?麥斯會嗎?」基於對室友的認識不是很相信這個說法,但語氣中也沒有完全否定。
「躲在門後?過去看看?」似乎打算讓對方決定。
阿歲/青井歲
10 years ago
「過去看看好了。」躲在門後偷看可不是安奇的作風,而且這麼遠也看不到什麼。
「嗨、麥斯、薇妮、絲薇塔,你們在做什麼?」笑著走了過去。長桌上有一張羊皮紙,而三人正在討論。
阿歲/青井歲
10 years ago
和謝敏奈一起走過去,不過先注意到了寫在羊皮紙上的字。
看著薇妮兒的寫法,感到好奇,「爲什麼會想這樣寫呢?」
「絲薇塔、謝那、安奇,」比劃著與薇妮間的羊皮紙,「我們在討論謎題。」
「謎題?」聽到對方的說詞,看了看羊皮紙上的字句。「是字謎?」
「什麼麻原來是解謎...」居然不是討論約會地點,語氣中帶點遺憾。
解謎的時候發現身邊人越來越多,薇妮兒抬起頭連忙打了招呼。「大家好。」然後轉頭向麥斯解釋自己的想法。
Mystrade_Gatiss: 「句子說、當失去名字,你多了兒子。所以我照字面上的意思,把三個單字裡的名字都去掉了。」指著自己的羊皮紙上被劃掉的兩個單字。「然後把句子裡提供的sons這個字加上去。」圈了下加在fall後面的sons。
「不過這也只是我的猜測而已、我想應該沒有那麼簡單吧。」有些不好意思地笑了笑。
阿歲/青井歲
10 years ago
「所以這個句子跟字是謎題?」就算英文程度肯定極不上土生土長的英國人,安奇也看得出句子有點怪怪的,不過是謎題的話就可以理解了。
「看起來是字謎。」聽見謝那失望的語氣有點疑惑,「謝那不喜歡猜謎?」
virnie_0:「這麼想也有道理,不過因為早先我和薇妮抱著同樣的想法,所以已經刪過一次名字了。」將原先兩個全名寫了出來,「我是刪掉了Lette和Dylan的部分。」
Mystrade_Gatiss: 「沒、沒事 」慌張的搖手,「字謎的話、照字面上的意思去拚就好了吧?」湊過去看羊皮紙上的字。
阿歲/青井歲
10 years ago
「You add sons as lost the name.」看著羊皮紙把句子念了一次。「只看字面意思的話就是You 加上 sons 然後丟掉 name ,對吧?」
邊說邊拿出自己的羽毛筆,也不管那不是自己的羊皮紙和墨水就寫下You 和 sons 。
猜謎讓她想起之前那本《百萬猜謎王》,但她想羊皮紙應該不會罵人才是。
Mystrade_Gatiss: 「這個,」指著得到兒子時失去名字那句。「不知道能不能想成,將自己的名字給予出去?給予某人,所以失去,然後是把名字給兒子。」就像他們會取父名一樣。
HWIP_ANKI:「我不確定它們是不是真的有關係,只是想知道這句話代表什麼意義。」
看著安奇的寫法,加上薇妮提出加上的構想,總覺得挺合理的。
sveta_mazaevna:「所以是有了兒子,自己就不能用同樣的名字嗎?」失去就是不再擁有。
Mystrade_Gatiss: 「原來如此、」看著麥斯重新寫出的名字,覺得果然不是這麼簡單的謎題。然後看著安奇寫出來的字陷入沉思。
「如果是加上的話,」將三個原先的單字後面如同薇妮做的一樣,全部加上了sons。「這就變成Gatisssons、Fallsons、Thomassons加上安奇寫的Yousons,有四個方向。」
hwip_phamton:這時看見安得利斯站在不遠處,朝他點了點頭。
Mystrade_Gatiss: 失去只是在給予的瞬間,只是種形式上的意思。
「不,就當我沒說。」收回自己的想法。
「唔...」看著麥斯寫出來的單字,似乎還是沒看懂。
Mystrade_Gatiss: 「這四個單字應該還沒有意義、」歪著頭,「只有Fallsons和Thomassons比較像是人的名字。可是他們都多了s。」提出自己的疑問,四個單字加上sons後,感覺s有點太多了、不知道是不是可以直接變形。「如果是Fallson和Thomasson就是名字了,說不定依照句子的意思、可以把四個選項中的這兩項給失去(去除)掉?」
阿歲/青井歲
10 years ago
virnie_0: 「妳又知道另外兩個就不是人名了?」覺得對方的說法有點沒道理,便提出反駁。
HWIP_ANKI: 「說的也是、」說不定世界上還有她所不知道的人名,「可是這四個單字本身應該是還可以再變形的吧?增加sons之後,應該會需要去除什麼,來讓單字有意思吧?」還是覺得這四個單字變形成這樣不具意義,應該還可以更進一步變化才對。
「可能跟Fall有關?」想著第二個句子。「“為什麼不”,指的是要的意思?如果從這個字去想?」
指了指Fallsons。
聽到絲薇塔的說法,拿起羽毛筆在羊皮紙的一角寫了Fall,「You add sons as lost the name....」,在後面加了sons,接著把s劃掉。
「這樣?」字變成Fallon ,不過感覺是硬湊的。
聽著大家的討論,盯著那句話慢慢地思考,突然間提起筆,在as之前加了一個逗點。「我們添加了兒子(son),現在要消去名字(name),重點是誰的名字。」
如果衍生而成的單字轉變成人名再全數消去,那轉變就沒有意義了。
──不是這樣的,不是消去人的名字。
阿歲/青井歲
10 years ago
「搞不好是要刪掉出題者認識的人的名字。這題目誰出的啊?」說了一個自己覺得很有可能的想法。
將手中的書翻至最後一頁,將那句話指給安奇看,「這個,是父親寫的。所以我猜測這句話或許是想表達什麼,將父親的姓名、本書作者的姓名都列上去。」
這麼一說,或許思考的方向錯了呢?根本就選錯了這兩個關鍵字。
「至於Fall,只是、」將書本翻至特定的頁數,將指甲的印痕指給對方看。「像這樣。」
再次盯著那句話,視線在「as lost the name」上游移,接著回頭去看那四個變形的單字,「Gatisssons、Fallsons、Thomassons、Yousons」。
「大家在這裡做些甚麼呢?」剛好經過的維吉爾好奇地看著圍了一圈的同學們。
「維吉爾,」聽見友人的聲音,抬起頭,「一個腦力激盪,你想試試嗎?」
「聽起來很有趣呢。 恩...我看看。」看著羊皮紙上的三個單字跟句子。「不知道這會是要猜甚麼的呢?」
「其實、」頓了一會,「我也不確定。」朝對方彎起的弧度近乎苦笑,「那三個單子,我們根劇句子的指示加上了兒子(Son),目前還在為怎麼失去名字(Lost the name)而苦惱中。」
「恩...失去名字會不會是字面上的意思?失去name這四個英文字母?」將自己隨意想到的想法說出來。
「的確是有可能。」盯著這四個單字,提起筆將分別將n、a、m消去,「啊,沒有e。」看著手中的Gtissos、Fllsos、Thossons、Yousons。「而且,Yousons不受影響。」這表示,如果不是這樣的解法,就是Yousons並非正解。
「去掉後看起來好像也沒甚麼特別意義呢?」方向錯誤了嗎?
阿歲/青井歲
10 years ago
Mystrade_Gatiss: 「你沒把n去乾淨。」指著其中兩個字後面小小的n。
愣了一會,仔細檢查,果真如安奇所說,於時重新修正了單字,「Gtissos、Fllsos、Thossos、Yousos。」
發現了字尾全是SOS的結尾,畢竟是添加了SONS之後才去掉N的。「不過,e還是派不上用場。」有點在意。
經過大堂時有一群人圍在那裡似乎在討論些什麼,見到友人坐在中間盯著羊皮紙思考,便忍不住上前湊湊熱鬧。「在幹麻?」
「納特,」想到對方也看了不少書,於是將手中的羊皮紙遞了過去,指著那句英文與其他三個單字解釋給他聽。
「這個是我們目前思考的結果,加上Sons好像沒問題,但是在刪掉名字的部分就遇見瓶頸了。」
Nat_H: 「嗨、納特。」不知道對方會說出甚麼話,有些期待的看著。「這好像是字謎呢!身為英國人的你應該不至於不會玩吧?」
聽了麥斯的解釋,納特在句子和單字上掃視了幾次。「我倒覺得Gatiss跟Thomas都是名字才和前句比較相關,fall不用跟著加sons吧?」
「嗯,考慮到第二句也同樣出現Fall,列入第一句的變形似乎也不太合理。」同意納特的觀點。
petorbit777: 瞪了眼在一旁明顯在挑釁自己的謝敏奈「你少囉嗦!」就解給你看。
得到麥斯的認同他繼續盯著那短短的句子跟單字,卻也卡在了Gatisson跟Thomason。
「那、如果失去的不是name...而是...」他把指尖從name的位置往前滑「as?」
看著先前畫下的斷句,「的確也可以說是as失去名字。」盯著剩餘的兩個單字,「只有Thomasson中有as。」
這樣就是──Thomson。保險起見,然然在尾端加上(s)。
Thomson(s) 和Fall。
Gatiss似乎是不必要的字,如何變形都沒有代表的意義。
「Thomson(s) Fall。」將兩個單字反覆念了兩遍,照這樣的形式看起來,似乎是「湯馬森瀑布(Thomson's Fall)。」
是瀑布?原來Fall在這裡暗示的是瀑布。
「瀑布?答案出來囉?」眨眨眼,雖然他並沒有聽過這個瀑布。「什麼嘛!這不是很簡單嗎?」他笑得一臉得意,順便看了眼謝敏奈。
Mystrade_Gatiss: 「湯馬森瀑布(Thomson's Fall)?有這個地方嗎?」確實把Fall擺在後面就會有瀑布的意思,不過謝敏奈沒聽過這個地方,就算換成加帝森瀑布或幽森瀑布甚至弗森瀑布對他來說好像都差不多。不甘示弱地回瞪納特一眼(解釋一下啊不是很強麻?)
「呵~有沒有不會自己去查嗎?」笑著迴避謝敏奈瞪過來的眼神,覺得要是被追問很麻煩,納特決定走為上策。「沒事我要先走了。」
「嗯,」朝納特微微點頭,再次將視線專注在眼前的羊皮紙上。
──────────
感謝各位一起幫忙解謎!!!!!!!最後也感謝納特突破盲點!!!!!!辛苦大家了!!!
back to top