Login
Sign Up For Free
English
中文 (繁體)
中文 (香港)
中文 (简体)
日本語
Filipino
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Pусский
Português (Brasil)
Magyar
Français
Español
Deutsch
Čeština
العربية
Català
Dansk
Ελληνικά
فارسی
Suomi
Gaeilge
Hindi
עברית
Hrvatski
Italiano
Norsk bokmål
Nederlands
한국어
Polski
Română
Slovenský
Svenska
Türkçe
українська
беларуская
ไทย
Standard view
afoomi
says
10 years ago
最近TVB啲劇,或者電影經常有“大馬人”嘅角色出現。而且仲特別加好多大馬“廣東話”的特色入去。其中,就有呢個“無”字嘅用法。大馬人經常用“無”字作為發問嘅語氣助詞。譬如:你食飯無?(Do you want to eat rice?)、你肚餓無?(Are you hungry?)但之前某個主持人訪問《單戀雙城》嘅男女主角時,模仿大馬人講到:你食飽無?聽落好似怪怪哋。
afoomi
says
10 years ago
但今日
蘋果互動
嘅一個標題”「魔」迷又謀反莫耶斯頂得住無?” 咪又係用到個無字,可能大馬人用得比較氾濫咁嗻。
立即下載
delete
reply
edit
cancel
cancel