Login
Sign Up For Free
English
中文 (繁體)
中文 (香港)
中文 (简体)
日本語
Filipino
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Pусский
Português (Brasil)
Magyar
Français
Español
Deutsch
Čeština
العربية
Català
Dansk
Ελληνικά
فارسی
Suomi
Gaeilge
Hindi
עברית
Hrvatski
Italiano
Norsk bokmål
Nederlands
한국어
Polski
Română
Slovenský
Svenska
Türkçe
українська
беларуская
ไทย
Standard view
結月ゆかり
10 years ago
【歌曲推薦】
【結月ゆかり】エンドロール【オリジナル】
【結月ゆかり】エンドロール【勝手にPV】
latest #15
結月ゆかり
10 years ago
泡了一杯熱茶,今天看來又要稍微熬夜了,畢竟情人節快到了,有些工作必須趕在情人節前夕完成,才能即時發表歌曲。
不知道為什麼原本不以為意的節日,因助理無意間的感慨兒有點被刺激到了:「歌手們真可憐呢,不能過情人節就算了,還要拼命唱歌給別人聽啊。」
結月ゆかり
10 years ago
一邊苦笑著啜了一口茶,一邊打開電子信箱。
累積了幾封未讀信件,看起來都是交代工作的,瞬間被最新寄來的信件標題「給ゆかりん的禮物,請簽收!」給吸引住了,馬上點開來看。
結月ゆかり
10 years ago
『Toゆかりん:
雖然這個時候說的是「請跟我交往吧!」這樣的句子比較好,不過ゆかりん是大家的情人呢,只好自己準備一個禮物給妳了,因為敝人才疏學淺,做的東西不成什麼樣,還希望ゆかりん不要嫌棄,情人節不算什麼嘛!還是祝妳工作順利實在一點。
接下來的合作還請多指教了!
byゆかりん永遠的粉絲 pitpinoon』
立即下載
結月ゆかり
10 years ago
「啊啊......真是的呀。」
被這樣可愛的信件內容給逗笑了,所謂的禮物,大概是附在信件裡的檔案吧?下載跑完之後,馬上點開播放看看。
結月ゆかり
10 years ago
當音樂流洩而出時,愣了一下,
「這首歌不是......2013生日的工作曲嗎?」
對這首歌溫柔的悲傷一直無法忘記,當時在錄音室,因為感受到了歌詞中強烈的孤獨,忍不住流下了眼淚。
結月ゆかり
10 years ago
然而更讓自己吃驚的是,畫面變成了一個小小的動畫,pitpinoonさん將這首歌曲中,Shakeyさん原本配置的PV圖片--由單純圓形和色塊構製而成自己的臉--改成了會行走的幾何小人。
結月ゆかり
10 years ago
那僵硬緩慢的走路姿勢和眨眼,似乎配合著歌曲中濃郁的傷感,托著沉重腳步邁出步伐。
隨著小人偶的動作,慢慢向上捲動的,是自己唱過的歌曲和委托人名單,這裡面包含了許多自己獨唱過且較受歡迎的曲子。
結月ゆかり
10 years ago
這幾乎紀錄了從出道歌曲甚至是實況視屏,充滿著這些漫長日子裡和委托人一起努力,還有聽眾留言表示支持的種種痕跡。
結月ゆかり
10 years ago
雖然歌曲還是那麼的平靜而孤單地敘說著一個人如何在自己的世界困住,想要哭喊卻沒有人會發現的心情;但是樸素的PV卻讓自己記起了自己是怎麼樣和大家一起向前進......
結月ゆかり
10 years ago
是的,ゆかり不孤單。
或許擔心過自己的人氣並沒有同期生高,但是自己的工作量卻比任何人更加穩定,最近大家還整理出自己唱過的幾首歌,將在3月19日發售
「月の響 - ツキノヒビキ -」
專輯
結月ゆかり
10 years ago
還有不得不提的是,在2月4日開始的奇妙新工作--擔任北海道的「女満別機場大樓」的應援人物,以及做為大樓的播音員...!
結月ゆかり
10 years ago
大家從來都沒有忘記過自己,怎麼反而是自己忘記這件事呢?
結月ゆかり
10 years ago
跟ゆかり一起過情人節的人,比一般人都還要多,所以自己不會變得跟曲子內容一樣,孤伶伶地站在原地,卻連影子都不願陪伴自己,悲傷總會像漣漪一般,漸漸擴散開來之後,水面又歸於平靜。
結月ゆかり
10 years ago
「She unites us with her voice.」
這是當初社長為自己訂下的宣傳,即使不太明白自己是不是好好地做到了這個期望,不過ゆかり會繼續努力的。
結月ゆかり
10 years ago
=End後開放回覆=
back to top
delete
reply
edit
cancel
cancel