很想讓喜歡ぽこた的各位知道的事情
翻譯感謝「靜(Shizu)」同意轉載
下為大概的翻譯原文
/
大家好w祝我們親愛的禿子生日快樂
大略依印象翻了一下
其實聽到後面已經哭到一個不行了(爆
他在唱完吉原之後手忙腳亂的迎接生日真的很可愛w
--
因為曾經瀕死過(出生的時候還有因為可能是本身身體不好小學跑步太賣力有出過事情媽媽曾哭著跟
他說下次不要這麼做了(這段不確定)
他也曾經有的弟妹但是也是跟他一樣頻死的被生下來
卻只有他信運的好好活著
所以反而會覺得活著很可怕
不知道自己要給誰看這些光景感到畏懼
像是這次去了很多地方巡迴 吃到了好吃的東西也不
知道這份喜悅可以帶給誰
直到現在也還是不知道活著的意義是甚麼
並不是希望大家幸福而帶給大家幸福 其實只是靠著這些來找尋自己的意義
一直這麼想著的到31歲的現在也仍然這麼想
但是我決定了 決定要讓在身邊的每一個人都幸福都快樂
這樣我才知道我活下去的價值在哪。
令人淚崩的部份大概是他唸這次他自己做詞曲的專輯裡面的一首歌
"活著的意義"
因為已經哭到不行所以記得也不多但是有一句是
-任誰都不知道活著的意義向前奔跑著
然後一直重複著「いられるように」(能在你心中)
大家的回應全都是「忘れない」(不會忘記)
非常..非常..非常的感人
.
他還說
對於他來說他隨時可以死
雖然想到家人朋友會傷心但是卻找不到生存的意義。
聽他這麼說 我真的覺得他隨時會離我們而去(吸哭他還交代我們他的專輯只要買一張就夠了w
把多買一張的錢去買時尚雜誌
把多買一張的錢去讓自己變漂亮之類的w
.
還說了雖然根五也是為了生計(?)
不過也是相當的在鼓勵自己 即便今天沒有團體活動只靠nico動畫和生放
只要能夠獲得大家的應援 他就覺得足夠了 他也就覺得有活著的意義
.以上!大概是這樣。有點亂沒有順序的翻譯
但是希望大家看過以後能夠更喜歡他w
最後 ぽこた生日快樂。
譯者:靜(Shizu) @ ぽこた応援*Pokota Fans Group
--
-RC小花
原來禿子你也是個傻瓜啊~
原來禿子也昰不懂生命意義而猛衝猛撞的人~
所以你才會那麼的努力表演,演唱
但
人生不就是這樣嗎
現在不懂
已後不懂
,可昰
等你走完就懂了
真是個傻禿(你害我哭成一團了
會陪你走完的啦!傻禿!!