Login
Sign Up For Free
English
中文 (繁體)
中文 (香港)
中文 (简体)
日本語
Filipino
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Pусский
Português (Brasil)
Magyar
Français
Español
Deutsch
Čeština
العربية
Català
Dansk
Ελληνικά
فارسی
Suomi
Gaeilge
Hindi
עברית
Hrvatski
Italiano
Norsk bokmål
Nederlands
한국어
Polski
Română
Slovenský
Svenska
Türkçe
українська
беларуская
ไทย
Standard view
agro1986
15 years ago
今夜は非常にあっちい。今も凄い汗を掻いてる。このとんでもない温度に閉口してる。 ~(添削もどうぞ)
latest #9
hiromiduki
15 years ago
あっちいですか。とんでもない温度って、何度位だろう?こっちはやっと暖かくなってきたけど、夜にはまだコートが必要です。
agro1986
15 years ago
温度計がないから、何度か言えないが、普通の夜には汗を掻かない^^。今すごい違和感だ。日本のような寒い場所に行きたい^^
agro1986
15 years ago
「違和感」ってふさわしいかな^^。伝えたいのは「uncomfortable」と言う感じ。。
立即下載
hiromiduki
15 years ago
暑いと涼しい場所に行きたくなるし、寒いと暖かい場所に行きたくなるね。
hiromiduki
15 years ago
「違和感」よりは、「不快」かなあ。「今夜は暑くて過ごしにくい」で、不快な気持ちは伝わると思う。
hiromiduki
15 years ago
日本の夏も湿度が高いから、湿度によって「不快指数」を決めて、天気予報で発表されます。「不快指数80」なんて日は、汗がダラダラです。
agro1986
15 years ago
なるほど!今ここは不快指数100かも^^。今夜ぐっすり眠れるかな~
canajap
15 years ago
どれくらい??暑いの??そんなに暑いの??湿気が多いの?? カナダは今日、寒いよぅ。。雪かも。。湿気がないし。。乾燥して鼻血ブーやねん
i237.photobucket.com/alb...
repserc
15 years ago
agro1986
: 「あっちい」という表現だけは「暑い」にしましょう。ちゃんとした文書には「あっちい」という表現を使うことはしませんから。「今日はあっちい~」というように親しい人との会話にとどめておいたほうがいいですよ。
back to top
delete
reply
edit
cancel
cancel