Login
Sign Up For Free
English
中文 (繁體)
中文 (香港)
中文 (简体)
日本語
Filipino
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Pусский
Português (Brasil)
Magyar
Français
Español
Deutsch
Čeština
العربية
Català
Dansk
Ελληνικά
فارسی
Suomi
Gaeilge
Hindi
עברית
Hrvatski
Italiano
Norsk bokmål
Nederlands
한국어
Polski
Română
Slovenský
Svenska
Türkçe
українська
беларуская
ไทย
Standard view
⊱諸葛亮⊰
11 years ago
【日常】
揮扇搖頭,與人言明在此天候頻頻搖扇絕非過熱已不下十回。寒風吹拂,伴隨扇面擺動捲起的風一並襲來,不覺打了個冷顫。冬日欲行此舉並非不感寒冷,僅因習慣使然難以更改。
latest #12
⊱諸葛亮⊰
11 years ago
步上回途,感受身畔呼嘯的狂風,確實比前些日子冷冽許多。然而離相府越近,周身竟越感溫暖,此事令人心生疑慮。扇面因陷入思索再度擺動,冷顫再起。
⊱諸葛亮⊰
11 years ago
行至前院,見清起因為何,一時不知如何反應。有一人影,身倚奇形戰車立於不遠處,嘴裡呢喃著含糊不清的句子。「……溫……暖。」
⊱諸葛亮⊰
11 years ago
此人即魏延,奇形戰車則為月英著手製造之虎頭戰車,因幾日前探討此物如何使用較為恰當而暫留相府,眼前這番景象倒從未設想。
立即下載
⊱諸葛亮⊰
11 years ago
抬手欲阻,月英卻以用膳為由喚了自己進去,心下思量一時半刻之間毫不參管應無危險便率先應允。待到用膳完畢,屋外人影並無離開,反倒逐漸增加。
⊱諸葛亮⊰
11 years ago
順順尾羽,思索戰車用途公布之日應不可再延。
⊱諸葛亮⊰
11 years ago
====
姜 維
11 years ago
這就是月英夫人打造的虎戰車嗎?!
太了不起了,丞相!
姜 維
11 years ago
不過,既然以「戰車」命名,應該就是做為戰器使用吧……
相信它並不只有取暖的能耐而已呢。
⊱諸葛亮⊰
11 years ago
「本應如此,想來文長應是多有誤會。」
姜 維
11 years ago
或許這提議有所僭越,但由我代替丞相對魏延將軍略做說明可以嗎?
就這樣放著不管的話,或許會出意外呢。
姜 維
11 years ago
而且,即使讓魏延將軍明白使用方式,按照他的表達能力,我想也不至於洩漏軍機
若擔心他輕舉妄動,在正式宣布戰車作用以前,我願意盯著他。還請丞相放心。
⊱諸葛亮⊰
11 years ago
「勞煩伯約矣。」
back to top
delete
reply
edit
cancel
cancel