Login
Sign Up For Free
English
中文 (繁體)
中文 (香港)
中文 (简体)
日本語
Filipino
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Pусский
Português (Brasil)
Magyar
Français
Español
Deutsch
Čeština
العربية
Català
Dansk
Ελληνικά
فارسی
Suomi
Gaeilge
Hindi
עברית
Hrvatski
Italiano
Norsk bokmål
Nederlands
한국어
Polski
Română
Slovenský
Svenska
Türkçe
українська
беларуская
ไทย
Standard view
ladien
好奇
11 years ago
台灣的翻譯到底怎麼了?前天看了一本名為信長的主廚的漫畫,我第一次知道原來耶誕節是"宙斯"的生日(掀桌)
latest #6
布丁市長
11 years ago
他是把發音搞錯了喔XDDD
歌月🎤神誕日快樂
11 years ago
宙斯www
ladien
說
11 years ago
其實Jesus 與 zesus 音很像,不過日文片假名是不是一樣啊!不過常識也知道是耶穌生日吧OTZ
立即下載
ladien
說
11 years ago
重點是它錯了兩次喔!第一集我假裝沒看到,第二集依然是宙斯生日.......
歌月🎤神誕日快樂
11 years ago
宙斯是ゼウス,耶穌是ジーズ,差滿多的耶〜
ladien
說
11 years ago
那為啥會翻錯咧.......
back to top
delete
reply
edit
cancel
cancel