LE(゚∀゚)~❤
11 years ago
[ACIII]
特地把他看著康納翻兩遍XD
是說華盛頓在說這句的時候根本沒在看康納啊www
https://i.imgur.com/o8bXDYZ.jpg
https://i.imgur.com/bUJRSGk.jpg
latest #9
掰噗~
11 years ago
真的假的!?
其實那團火堆名字一樣是康納 (ninja)(喂)(造謠)
那個括弧字的用意www?!!句子好有笑點
立即下載
J'...
11 years ago
不會吧.......他居然特意來找.....火堆?
LE(゚∀゚)~❤
11 years ago
BloodBlueRain: 真相啦www其實是康納太耀眼不忍直視? jillapple44: DLC的翻譯好...口語化啊XD尤其是"Mother"居然翻成"我的媽"也太好笑www加上動作詞有時變得有點糟糕www JYing072: 火堆表示:
血雨艾絲緹✑❥ 分享
11 years ago
第一次是在看火堆,第二次大概有用眼角餘光看0.5秒(?!)(什麼依據) 翻譯是說(喘息)什麼的也wwwwww
LE(゚∀゚)~❤
11 years ago
BloodBlueRain: 原來還是有看是嘛XD我還以為是翻譯要滿足自身慾望而... (別亂說
總地來說還是有私心啊 明明第一次沒看為什麼翻譯要造謠 (喂)
back to top