未知之境
12 years ago
之前公司請了一個中國籍的中韓翻譯,不曉得為何老是覺得他的翻譯怪怪的,但礙於自己的韓語極差也不能怎麼辦。今天收到英文版的企畫書才證實他老兄的翻譯真的很唬爛。 (gfuu)
latest #9
Tabris
12 years ago
搞不好是他的中文太差不要怪他
未知之境
12 years ago
好吧,開除他。
JC.Elliott
12 years ago
中國的翻譯執照好像不難考
立即下載
Orion
12 years ago
要適才所用,介紹個說故事給小朋友的工作給他吧。
未知之境
12 years ago
韓籍翻譯講的中文也頗令人...... :-&
Orion
12 years ago
一起送去講相聲XD
未知之境
12 years ago
實在很不習慣韓國人去中國學的那種陸腔陸調的中文 (unsure)
Orion
12 years ago
好難想像唷,說實在我聽對岸男生說話都很想笑,覺得這麼嚴肅幹嘛XD。但女生就倒覺的挺可愛的;-)
中韓兩人剛好可以互相教學相長。
back to top