Login
Sign Up For Free
English
中文 (繁體)
中文 (香港)
中文 (简体)
日本語
Filipino
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Pусский
Português (Brasil)
Magyar
Français
Español
Deutsch
Čeština
العربية
Català
Dansk
Ελληνικά
فارسی
Suomi
Gaeilge
Hindi
עברית
Hrvatski
Italiano
Norsk bokmål
Nederlands
한국어
Polski
Română
Slovenský
Svenska
Türkçe
українська
беларуская
ไทย
Standard view
Meepok
shares
11 years ago
YouTube
原來澳洲英語是很不標準的、然後美式英文才是標準的!?第一次聽到有人這麼說耶。@@
latest #10
TaMaLing
11 years ago
什麼叫做澳洲英語很不標準 =__= 看不下去喵...一個人不能出門嗎??因為自己一個人被留在家就不開心跟澳洲爸爸冷戰很久,而且這真的是真愛耶,當年阿門跟我說他前女友的媽跟他講過,你們老外老是挑到我們覺得不好看的那些女孩子...還有雖然我跳著看,阿伯在說他喜歡的澳洲食物時講到「apricot chicken」,那個誰翻的翻成烤雞啊??我都要翻白眼了....
JackToday
says
11 years ago
我等等看阿。其實,很多澳洲人是流行講queen language,在南澳很多澳洲人是沒有什麼口音的,而且用得很標準的英式英文。美式的叫「美語」,比較不跟隨傳統。因為美國對世界影響大,所以很多人「井底之蛙」只懂美語
JackToday
says
11 years ago
就等於,「簡體中文」很多「人」用,在「政治」因素上成為全世界認可的「正統」中文。可是,真正正統中文是「繁體」中文阿!
立即下載
TaMaLing
11 years ago
美國人的囫圇吞英文真是要害死一堆人,發音部分過於簡化了。其實澳洲城市裡的人講的是偏英式的英語,鄉下來的口音才比較重,當然最難理解的是bogan和年輕人的英文啦~~我真的聽不懂啊喵。話說簡體中文根本就不是真正的中文,中國文字的優美和意義都不見了,希望台灣可以一直用下去,才不會失傳。
JackToday
says
11 years ago
chicory
: 而且阿,有口音的跟所受到的教育也有影響。
JackToday
says
11 years ago
我整個看完,澳洲人真是好人阿。。。
JackToday
says
11 years ago
Adrian是大老闆,又曾做過「市議員」耶
JackToday
says
11 years ago
果然是當過大老闆的人,Andrian果真教這個女孩很多事。。。24歲了是該獨立阿!
Meepok
says
11 years ago
只能說,那個女生真的是太幸運了~遇到好人。只是真的很不認同她說的美式英文才是正統英文~真的沒聽說過。哈,烤雞那個應該只是給其他不住在這裡的人看的吧,,,,
Meepok
says
11 years ago
謝謝傑克大人跟TaMaLing的解釋,又學到了一些(筆記ing)
back to top
delete
reply
edit
cancel
cancel