初音ミク
12 years ago
latest #12
初音ミク
12 years ago
「咦…SAMさん,這樣的歌詞,該不會是指…?」
初音ミク
12 years ago
拿到歌詞並稍微看過一遍後的當時,忍不住提出了這樣的疑問,但對方只是淡淡一笑,沒有多作什麼回答。
初音ミク
12 years ago
『不要想太多,把妳感覺到的直接唱出來就好了。』
立即下載
初音ミク
12 years ago
就連要開始收音的時候,也只接到這樣一個簡單的指示,坦白講,一時之間,真的有點不知道該如何是好…
初音ミク
12 years ago
最後,也只能照著SAMさん的說法,把自己的心情毫不保留地唱出來。
初音ミク
12 years ago
——五年前自己的心情與,現在自己的心情。
初音ミク
12 years ago
結果是一次OK。能夠順利完成工作固然很高興,但那個時候,總有點無法理解對方的真意…
初音ミク
12 years ago
在後來反覆咀嚼歌詞之後,總覺得,多多少少,能夠理解SAMさん為什麼會這麼要求自己了呢…不過,也只是猜測而已(笑
初音ミク
12 years ago
ルカ姐、MEIKO姐…不知道大家,對這樣的歌曲會不會有什麼特別的感觸呢…
初音ミク
12 years ago
-以下開放聽後心得♪-
阿雷
12 years ago
ミク辛苦了,前幾天都沒辦法上來聽曲。這曲子該說是對現在某些狀況的感嘆吧。
初音ミク
12 years ago
resnard: 不會不會~忙到沒辦法上來聽曲的雷さん才辛苦了呢!雖說是感嘆,不過似乎也只能看著它繼續這樣下去呢(苦笑
back to top