★Snake 正在
12 years ago
聽從BLACK的話,做廚房整理。
latest #35
★Snake
12 years ago
「Snake,這裡,把盤子擦拭乾淨。艾米莉是這樣說的。」
★Snake
12 years ago
「Snake,桌子也要!華茲華斯是這樣說的。」
★Snake
12 years ago
「Snake!別忘了椅子,然後盤子記得要放好!喬是這樣說的。」
立即下載
★Snake
12 years ago
「還有櫥櫃!丹是這樣說的。」
★Snake
12 years ago
「窗戶!布朗蒂是這樣說的。」
★Snake
12 years ago
「冰櫃!凱特是這樣說的。」
★Snake
12 years ago
「Snake!這裡有烤好的肉可以吃嗎?威爾斯是這樣說的。」
★Snake
12 years ago
「威爾斯不可以沒規矩,Snake,這裡還沒有打掃到。奧斯卡是這樣說的……」
★Snake
12 years ago
「……………」思緒被拉回興奮異常分外吵雜的蛇嘶聲,靜默。
★Snake
12 years ago
拿在手上的掃把不知該不該放開,搶救正受摧殘的聽力。
★Snake
12 years ago
「好吵……」許久,如是說著。
★Snake
12 years ago
蛇嘶聲不間斷的越來越高漲,更誇張的是其中一條青蛇跟有著條紋花樣的蛇扭打起來。
★Snake
12 years ago
「等等…布朗蒂、艾米莉,住手!」連忙把掃帚隨意放置,上前將兩隻蛇抓開「奧斯卡是這樣說的。」
★Snake
12 years ago
可,隨意放置的掃帚重心不穩倒下,途中碰撞到了桌子。
★Snake
12 years ago
「喀啷!」
★Snake
12 years ago
此際,伴隨著瓷器破碎的聲音,震煞所有的蛇群及手中抓的兩條蛇的當事者,偌大的廚房隨即鴉雀無聲…
★Snake
12 years ago
「……………」靜靜放下兩隻蛇,踩著遲疑困惑的步伐慢慢接近命案現場(?)
★Snake
12 years ago
只見瓷器破碎的漂亮到……不知怎麼形容。
https://images.plurk.com/57734e751e2d5c6a8321ada01fabfbab.jpg
★Snake
12 years ago
盯著殘骸好一會兒,緩緩拾起,無語。
★Snake
12 years ago
「這下,高級了。丹是這樣說的。」
★Snake
12 years ago
「艾米莉!布朗蒂!看你們兩個做的好事!喬是這樣說的。」
★Snake
12 years ago
「不是我!艾米莉是這樣說的…」頓了頓「布朗蒂也是這樣說的。」
★Snake
12 years ago
「怎麼辦?要如何是好…」一隻蛇滑行道殘骸旁邊「華茲華斯是這樣說的。」
★Snake
12 years ago
「Snake,回神。」一閃神,一條蛇尾華麗麗的打在額上,蛇身同時纏繞到肩頸上「快清掃殘骸,然後……奧斯卡是這樣說的。」
★Snake
12 years ago
伴隨著混亂的嘶聲,重拾起掃帚,眼神卻出現遲疑,看著從肩頸抬起的蛇頭,對望「然後?」
★Snake
12 years ago
「逃離現場。」彷彿從蛇眼裏面看到奧斯卡的微笑「奧斯卡是這樣說的。」
★Snake
12 years ago
---------------
沒人在家。
12 years ago
真是忙碌,看起來似乎很混亂?
★Snake
12 years ago
「所以要逃跑。」清理碎片「奧斯卡是這樣說的。」
沒人在家。
12 years ago
逃跑嗎?不怕到時被賽巴斯欽罵?(笑)
★Snake
12 years ago
「到時候清潔員已經把證據碎片收走了,BLACK找不到的。」用紙把瓷器殘骸包起來「奧斯卡是這樣說的」
沒人在家。
12 years ago
說不定他會注意到少了一個--呃、盤子?
★Snake
12 years ago
「.....................到時候BLACK會找的人叫做巴爾德先生」放到紙袋子裡打包「華茲華斯是這樣說的」
沒人在家。
12 years ago
說的也是。
★Snake
12 years ago
「所以要跑就趁現在。」打開廚房們讓蛇群出去,並把包好的殘骸放到清潔桶裡「艾米莉是這樣說的。」
back to top