Login
Sign Up For Free
English
中文 (繁體)
中文 (香港)
中文 (简体)
日本語
Filipino
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Pусский
Português (Brasil)
Magyar
Français
Español
Deutsch
Čeština
العربية
Català
Dansk
Ελληνικά
فارسی
Suomi
Gaeilge
Hindi
עברית
Hrvatski
Italiano
Norsk bokmål
Nederlands
한국어
Polski
Română
Slovenský
Svenska
Türkçe
українська
беларуская
ไทย
Standard view
mogu
話す
2012-05-26T12:36:27.000Z
こんばんは。今日は亡母の3回忌の法要を終えホッと一息です。あっという間だったなあと会食の折り皆で話した事です。ただ久々に会う伯父伯母が年取ったなあと・・・聞けばほとんど80歳超え
かえって若い
私はとてもそこまで行けそうに
latest #18
mogu
話す
2012-05-26T12:37:00.000Z
さあ、凄い数の未読の旅へ・・・
claire
2012-05-26T15:49:45.000Z
3回忌。。。月日の経つのは早いですね。
bibi0407
話す
2012-05-26T21:19:02.000Z
無事に終わってよかったです。
立即下載
miyu1224
話す
2012-05-26T23:56:48.000Z
80かぁ~~。感慨深いですね。。。人間の寿命ってのは、どうやって神様にもらってくるんでしょうね~
お母様の平安をお祈りします。
mogu
話す
2012-05-27T07:45:52.000Z
yumicoco
: はい、あっという間です。お坊さんの話だと成仏できずに彷徨ってた魂も3回忌には皆極楽浄土へ・・・
mogu
話す
2012-05-27T07:46:32.000Z
bibi0407
: はい、お天気にも恵まれ船も揺れずに済みました
mogu
話す
2012-05-27T07:48:50.000Z
miyu1224
: ありがとうございます。どうなんでしょう?七回忌に皆元気で顔を合わせられたらと思います。母の分も長生きしてねと。
tazurin
2012-05-27T13:52:10.000Z
もう3回忌・・・。 ほんとあっという間
自分も年をとっているんだけど・・・最近、両親、義母ちゃんがなんだか弱弱しく見える時があって悲しくなるよ
法要お疲れ様でした~
mogu
話す
2012-05-27T14:04:40.000Z
tazurin
: ありがとう。久々に会うと年感じるよ。今夜はなお疲れてる
そちらもお疲れさま
f_mimosa
2012-05-27T14:58:08.000Z
お疲れ様でした。3回忌まで毎年法要でほんとに大変だったでしょう。私も父が亡くなり久しぶりに会った叔父や叔母、みんな健康上の問題を抱えてて、自分も歳をとるはずだって実感しました。
mogu
話す
2012-05-27T15:01:46.000Z
ありがとうございます。これで落ち着ける?かなって感じですね。そちらも大変でしたね。お疲れ様です
miruku
話す
2012-05-27T15:27:55.000Z
もう、3回忌ですか。。。なんか月日のたつのが本当に早いですね。いつまでも moguさんのことを見守っていてくださいますように。。
mogu
話す
2012-05-27T22:37:31.000Z
rumirumi
: ありがとう。ホントにあっという間でした。こうやって年取って行くのよね
u_chan
2012-05-28T05:33:55.000Z
お疲れさまでした~
u_chan
2012-05-28T05:34:45.000Z
元気に年をとるにはやっぱり楽しみがなくちゃね
mogu
話す
2012-05-28T11:29:41.000Z
u_chan
: ありがとう。昨日は筋肉痛だった
お墓2往復にお寺でも駐車場まで2往復走って・・・。若さが欲しい!!
ikkosyan
2012-05-28T14:37:09.000Z
本当に、月日がたつのは早いね・・・・もう、あの突然のお知らせで駆け付けた時から、2年も経つんだね。無事に3回忌法要終了、お疲れ様でした
いつもお空の上で、moguちゃんを見守ってくださってるよ
mogu
話す
2012-05-29T12:55:32.000Z
ikkosyan
: 本当にあっという間でした。今回の会食では従兄が生前の母の写真やビデオを編集して上映してくれて皆で母を偲びました。帰りにはそれをDVDに焼いて1枚ずつ、いいお土産に
back to top
delete
reply
edit
cancel
cancel