Login
Sign Up For Free
English
中文 (繁體)
中文 (香港)
中文 (简体)
日本語
Filipino
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Pусский
Português (Brasil)
Magyar
Français
Español
Deutsch
Čeština
العربية
Català
Dansk
Ελληνικά
فارسی
Suomi
Gaeilge
Hindi
עברית
Hrvatski
Italiano
Norsk bokmål
Nederlands
한국어
Polski
Română
Slovenský
Svenska
Türkçe
українська
беларуская
ไทย
Standard view
burncosmo
說
12 years ago
日式中文有比較高級嗎?
latest #6
burncosmo
說
12 years ago
平常講話趕趕流行就算了,現在連商品都直接印上:香料無添加, 一包五個,直接變成5入,一看都是台灣的商品阿,是不會用中文了嗎?
burncosmo
說
12 years ago
連7-11廣告的衣服也直接:無著感....
馬卡魯。
12 years ago
我覺得語言這種東西是會隨時間進化,也沒有所謂高級不高級。很多用詞都是約定成俗,當然錯誤用法不少,但是長久下來就積非成是啦~也是無所謂XD
立即下載
burncosmo
說
12 years ago
語言變化這點其實可以另行討論,起碼我很不習慣聽新加坡人講話XD。但我覺得有些商品的心態是有想讓人覺得他是日本商品的疑慮...
pschiang
說
12 years ago
品牌效應... 弄幾個日文就可以多賣一點錢, 生意人應該很難拒絕....
小海豹
說
12 years ago
我完全贊同燃燒小宇宙先生的說法
back to top
delete
reply
edit
cancel
cancel