Login
Sign Up For Free
English
中文 (繁體)
中文 (香港)
中文 (简体)
日本語
Filipino
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Pусский
Português (Brasil)
Magyar
Français
Español
Deutsch
Čeština
العربية
Català
Dansk
Ελληνικά
فارسی
Suomi
Gaeilge
Hindi
עברית
Hrvatski
Italiano
Norsk bokmål
Nederlands
한국어
Polski
Română
Slovenský
Svenska
Türkçe
українська
беларуская
ไทย
Standard view
FB宋在晶/卡馬狂掉隱居中
問
12 years ago
到底是狠狠地還是狠狠愛= =?
Only plurker's
friends
can respond
latest #15
掰噗~
說
12 years ago
No good, Bob
♥ㄚ柔
說
12 years ago
?
FB宋在晶/卡馬狂掉隱居中
說
12 years ago
ann51069
: 小寶島的
立即下載
JJ's惡魔外套
12 years ago
意思差不多 不過現在翻譯怎樣整個有點亂(冏)
FB宋在晶/卡馬狂掉隱居中
說
12 years ago
Lee_poufu
: 對阿
都是華納害的(亂推
永遠在一起623♥.
說
12 years ago
照字面番應該是狠狠地 華納可能因應歌詞改成狠狠愛
(?
YUMI★神出鬼沒的幼稚咪
說
12 years ago
歌名根本沒有愛字 應該是華納看歌詞 所以翻成狠狠愛吧
FB宋在晶/卡馬狂掉隱居中
說
12 years ago
真是
YuChu
說
12 years ago
華納都那樣 他覺得那樣翻會比較..吧 冏
FB宋在晶/卡馬狂掉隱居中
說
12 years ago
害我現在都不知道要打狠狠地還是狠狠愛了= =
YuChu
說
12 years ago
打 狠狠地 XDDDDDD
YuChu
說
12 years ago
像他之前也把愛之痛翻成愛情病 但我還是照講愛之痛
FB宋在晶/卡馬狂掉隱居中
說
12 years ago
好 打狠狠地
寶們怎麼說我就怎麼打吧
死華納
back to top
delete
reply
edit
cancel
cancel