Login
Sign Up For Free
English
中文 (繁體)
中文 (香港)
中文 (简体)
日本語
Filipino
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Pусский
Português (Brasil)
Magyar
Français
Español
Deutsch
Čeština
العربية
Català
Dansk
Ελληνικά
فارسی
Suomi
Gaeilge
Hindi
עברית
Hrvatski
Italiano
Norsk bokmål
Nederlands
한국어
Polski
Română
Slovenský
Svenska
Türkçe
українська
беларуская
ไทย
Standard view
tobbylin
說
12 years ago
今天晚上努力的當翻譯,最嚴重的事情就是,發現台灣的食物我一個英文也說不出來,太糟糕...
latest #6
mizcheng
說
12 years ago
台灣食物有英文名的嗎?官方版的譯名不是被罵得半死? 直接用原音就好啊
tobbylin
說
12 years ago
用原因無法解釋這個東西是什麼做成的
YoungSleep
說
12 years ago
就說 是爭的 炸的 還是炒的 然後加上哪種肉 然後就叫他吃就對了 別問
立即下載
tobbylin
說
12 years ago
對!
tobbylin
說
12 years ago
對!最後就只能這樣
YoungSleep
說
12 years ago
back to top
delete
reply
edit
cancel
cancel