Login
Sign Up For Free
English
中文 (繁體)
中文 (香港)
中文 (简体)
日本語
Filipino
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Pусский
Português (Brasil)
Magyar
Français
Español
Deutsch
Čeština
العربية
Català
Dansk
Ελληνικά
فارسی
Suomi
Gaeilge
Hindi
עברית
Hrvatski
Italiano
Norsk bokmål
Nederlands
한국어
Polski
Română
Slovenský
Svenska
Türkçe
українська
беларуская
ไทย
Standard view
海倫 Helen
說
13 years ago
https://twitter.com/#!/l...
結果我找到一個也叫Lee Jeonghwan的韓國人推特 請他借我們看他漢字名會不會比較快 TTTTTTT (想嚇死誰
latest #6
肉肉桂*ω*
說
13 years ago
就算同名同姓但要寫漢字也不一樣TTTTT韓文就是這樣...一個字一堆意思...哎
肉肉桂*ω*
說
13 years ago
不過你好好笑哈哈哈哈哈哈鏡然去找同名同姓的人
海倫 Helen
說
13 years ago
可是이不就是李嗎 季東海 季赫宰 季起光!!!?????T T
立即下載
肉肉桂*ω*
說
13 years ago
我知道呀TTT我剛剛還去韓國網站找他們姓氏得和字怎麼寫耶...季真的很奇怪...................我都沒看到阿=_=
海倫 Helen
說
13 years ago
我覺得Sandeul真的寫錯了 但是他寫錯的感覺是因為他從八百年前就以為那個字是"季"...他寫得超認真欸XDDDD
肉肉桂*ω*
說
13 years ago
恩阿XDDDD他寫漢字都很像在
**刻**
字可以想像他在簽的樣子~~哈哈哈哈哈哈哈哈哈
back to top
delete
reply
edit
cancel
cancel