Login
Sign Up For Free
English
中文 (繁體)
中文 (香港)
中文 (简体)
日本語
Filipino
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Pусский
Português (Brasil)
Magyar
Français
Español
Deutsch
Čeština
العربية
Català
Dansk
Ελληνικά
فارسی
Suomi
Gaeilge
Hindi
עברית
Hrvatski
Italiano
Norsk bokmål
Nederlands
한국어
Polski
Română
Slovenský
Svenska
Türkçe
українська
беларуская
ไทย
Standard view
阿頻頻
說
13 years ago
あの日見た花の名前を僕達はまだ知らない /怎麼翻比較好?
latest #18
掰噗~
說
13 years ago
那麼你覺得呢?
カガミ💍😈
13 years ago
那天看到的花的名字 我們還不知道!?
カガミ💍😈
13 years ago
我亂翻得(滾走)
立即下載
阿頻頻
說
13 years ago
XDDDD
カガミ💍😈
13 years ago
看你啦(喂喂喂
阿頻頻
說
13 years ago
謝啦XD
umeyuka
13 years ago
或者是我們都還不知道那天看到的花的名字應該也可以XD
カガミ💍😈
13 years ago
梅子兒神出現了!!!(?
umeyuka
13 years ago
我沒有神(?)
umeyuka
13 years ago
只是日文也很愛倒裝所以這兩種應該都OKXD
カガミ💍😈
13 years ago
梅子兒(蹭蹭(喂 恩阿很愛到莊
umeyuka
13 years ago
所以每次不聽到尾都不知道到底想講啥XD
阿頻頻
說
13 years ago
結果它是動畫名子XDD事阿梅說的那樣
umeyuka
13 years ago
原來是動畫!難怪覺得好像在哪聽過(?)
カガミ💍😈
13 years ago
原來
阿頻頻
說
13 years ago
我也是XDD
afen(/‵Д′)/~╧╧
說
13 years ago
好看
波波玉
13 years ago
直接簡稱あの花比較快(習慣) 我比較喜歡未聞花名這個翻譯← 我很喜歡這部
back to top
delete
reply
edit
cancel
cancel