Login
Sign Up For Free
English
中文 (繁體)
中文 (香港)
中文 (简体)
日本語
Filipino
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Pусский
Português (Brasil)
Magyar
Français
Español
Deutsch
Čeština
العربية
Català
Dansk
Ελληνικά
فارسی
Suomi
Gaeilge
Hindi
עברית
Hrvatski
Italiano
Norsk bokmål
Nederlands
한국어
Polski
Română
Slovenský
Svenska
Türkçe
українська
беларуская
ไทย
Standard view
小呆黑心娃
問
14 years ago
"事情往往不是傻人所想像的那麼簡單" 怎麼翻譯成台語??
latest #20
強尼偷偷說:
說
14 years ago
逮幾嗯喜糗憨人朽ㄟ架甘丹
小呆黑心娃
說
14 years ago
mage_mask
: 不好
強尼偷偷說:
說
14 years ago
DaisyKuo
: 台語那麼複雜ㄚ(修飾詞)
立即下載
強尼偷偷說:
說
14 years ago
台語只有口語
小呆黑心娃
說
14 years ago
你的口語翻譯 需要花點時間看..所以不好
§菜。Roy§ Mr.92
說
14 years ago
你是要問這個意思的
**厘語**
吧?
§菜。Roy§ Mr.92
說
14 years ago
黑娃收一下私噗
小呆黑心娃
說
14 years ago
譬如說事情=代誌
小呆黑心娃
說
14 years ago
就是比較通用的啦
469
說
14 years ago
代誌無係憨郎所想諳ㄋㄟ
§菜。Roy§ Mr.92
說
14 years ago
我以為一個字就可以搞定.... "淺"
小呆黑心娃
說
14 years ago
淺?? 那你可以說出比灰狼拔更優的嗎??
§菜。Roy§ Mr.92
說
14 years ago
有這麼多豐富涵義 卻用一個字搞定! 多摸精確ㄚ
任盈盈之色老爺
說
14 years ago
DaisyKuo
: 阿菜ㄉ意思是"淺"這個字就可以替代那一句ㄌ
§菜。Roy§ Mr.92
說
14 years ago
z1000wheelie
:
好高深~~~
§菜。Roy§ Mr.92
說
14 years ago
z1000wheelie
: 還沒下班喔
任盈盈之色老爺
說
14 years ago
roy_kao
: 要閃人ㄌ
§菜。Roy§ Mr.92
說
14 years ago
路上小心~~~
任盈盈之色老爺
說
14 years ago
roy_kao
:
任盈盈之春阿叔
說
14 years ago
back to top
delete
reply
edit
cancel
cancel