Login
Sign Up For Free
English
中文 (繁體)
中文 (香港)
中文 (简体)
日本語
Filipino
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Pусский
Português (Brasil)
Magyar
Français
Español
Deutsch
Čeština
العربية
Català
Dansk
Ελληνικά
فارسی
Suomi
Gaeilge
Hindi
עברית
Hrvatski
Italiano
Norsk bokmål
Nederlands
한국어
Polski
Română
Slovenský
Svenska
Türkçe
українська
беларуская
ไทย
Standard view
fonserlin
說
13 years ago
一個香港朋友不知道"機車"用來形容人的意涵,但在座三個台灣人+三個大陸人 知道意思卻不知道怎麼跟她解釋 哈哈 誰有精闢的翻譯?
latest #7
sar
說
13 years ago
為什麼大陸人反而知道? 哈~
sar
說
13 years ago
網路上找一些註解跟她說囉
Tifa
說
13 years ago
奇摩知識+
,大概就是這麼一回事吧,不過,現在用來罵人,沒有原本那麼粗俗的意味了
立即下載
Tifa
說
13 years ago
大部都是講那個人很難搞、麻煩得令人討厭
fonserlin
說
13 years ago
哈哈 謝謝 下次遇到她跟她說...有時候只是好朋友之間言語的機車 也不見得很令人討厭...所以機車也有分等級的
Tifa
說
13 years ago
fonserlin
: 機車確實有分等級啊~ 從輕型到重型
fonserlin
說
13 years ago
XDDDD GJ!
back to top
delete
reply
edit
cancel
cancel