原來是這樣押好像是耶之前大陸人也有這樣說過!這就是愛台丸啦(毫無相關)
而且這是有學術根據的喔!Holly教授友跟我們談過。
當年中國共產黨支持者幾乎是工人及農民階級,為了打響政治氣氛,政治口號和理念都儘量使用淺顯易懂(rough languages),並且鼓吹工人制服,甚至唾棄那些穿著高貴、談吐高雅的中上階級
So those who still want to speak SWEET CHINESE, who were the rich and elite, all flew to Taiwan,
Thus almost 10% of the Taiwanese speak SWEET CHINESE. 加上本來在台灣的人民受過日文教育影響,講話就稍微輕柔!