Login
Sign Up For Free
English
中文 (繁體)
中文 (香港)
中文 (简体)
日本語
Filipino
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Pусский
Português (Brasil)
Magyar
Français
Español
Deutsch
Čeština
العربية
Català
Dansk
Ελληνικά
فارسی
Suomi
Gaeilge
Hindi
עברית
Hrvatski
Italiano
Norsk bokmål
Nederlands
한국어
Polski
Română
Slovenský
Svenska
Türkçe
українська
беларуская
ไทย
Standard view
花古魚貓
說
14 years ago
蘇嘉全則表示,雖不清楚謝長廷在市議員的場合說了什麼,但「哭爸」、「靠么」等語一般人都會講,有「唉喲」的意思,不懂台語的人老是把一、二個字故意醜化,做為選戰攻擊的方式。
花古魚貓
說
14 years ago
這解釋也太妙~~
拚累~瑜
說
14 years ago
屁話連篇
杏子ちゃん
說
14 years ago
我覺得懂台語的人也會覺得這是髒話
立即下載
Lily
說
14 years ago
他在凹啊 在凹會輸得更難看= =
妤蘇。Kas
說
14 years ago
是有人把它當嘆詞、語助詞、發語詞用啦...但是這是公開場合不適合用這些詞啊...
delete
reply
edit
cancel
cancel