RayhChang
14 years ago
在美國每一天都是學習 除了學業外 我上班時全辦公室只有我一個"外國人" 所以有很多練習英文的機會 我的主管是紐約人 很喜歡各項球類跟各種歷史典故 所以我每天都跟他聊這些 今天午餐時...
RayhChang
14 years ago
他教我一些跟棒球有關的美國俚語 這些話連不常看棒球轉播的美國人都不知道 像是慢速高飛球是a can of corn (因為美國超市玉米都放在最上層,然後很容易可以拿取), 投手快速球是chin music(想看看站著被三振時是不是好像球從下巴飛過然後製照像超光速的聲音)
RayhChang
14 years ago
當然還有大家知道的全壘打會說See ya (就是see you later, 紐約的口音特色是很糊), 還有台灣翻成德州安打的英文原來是Texas Leaguer 因為德州原來有個棒球聯盟 場地不若大聯盟這麼大 所以打出去的安打或是全壘打在大聯盟的標準看來是不常也不短的安打
RayhChang
14 years ago
他怕我記不住 還給我一個網址每天上班前還會問我昨天學的字有哪些XD 再加上同辦公室有一個大學部的學生,他說要教我一些夜店跟Party的俚語,我想這樣學了一年後我會不會一出口就是Hey, what's up, dude?或是No problem, babe.
立即下載
RayhChang
14 years ago