我每次讀到台灣推理傳教士之流或自己遴選撰寫或翻譯「史上最偉大的多少位推理作家」、「必讀的二十、三十、五十部推理名著」之類的文章,都想掉眼淚。
latest #10
因為這些名家或名著,中譯本很不易容找到,甚至有很多所謂的名家連一本中譯的名著也沒有。
為什麼台灣鮮見這些名家名著,不外乎兩個原因:成本太高(含版權問題)、沒有市場(出版人評估)。
於是,這些名家名著在台灣都成了空中樓閣,都成了泡沫;說實在一點,沒有銷路,也就不成為名家名著了。
也於是這些虛幻之文,對我或很多推理迷來說,就成了「學好英文的勵志文」──但是在台灣要找到原文的名家名著也不容易。
朋友週五順心囉~
你來開一家專門出版這種有遺珠之憾或讓人這輩子不讀到絶對不肯死的書~好不好?
back to top