「ツッコミすぎ」と「ツッコン」の意味は何??
latest #15
i-ris☆ちあきjapan
14 years ago
「ツッコン」は、必ず後ろに言葉がつきます~「ツッコンで!」とか...「ツッコミすぎ」はそのまんま、追求しすぎって意味ですよ
i-ris☆ちあきjapan
14 years ago
これは説明ちょっと難しいかもw
i-ris☆ちあきjapan
14 years ago
「お笑い用語」です(搞笑藝人)
立即下載
それはトンの日本番組で見たから、全然解らない単語です!!
i-ris☆ちあきjapan
14 years ago
原來如此!彼らのバラエティ番組は本当に面白いですね^^
090322 おしゃれイズム <その番組は本当に面白い!!毎回見たら、きっと爆笑します!!XD
i-ris☆ちあきjapan
14 years ago
金色XIAHKING 090322 Oshareism 春日一小時 東方神起CUT 1 4
i-ris☆ちあきjapan
14 years ago
↑これ?ゆっくり見てみよう♥
そうですね!本当に面白い!!
i-ris☆ちあきjapan
14 years ago
ってか、こんな早い日本語のやり取りが解るって希ちゃんスゴイ!
いいえ~初めて見たとき、中国語翻譯VER.を見たよ!でも、今あたしもそれを見てるよ!日本語を聴きに見ている!!!中国語の翻譯がない時、やはりダメだよ!
バラエティ番組で新しい単語をいっぱい習うことができるよ!例えば「盛り上がります」~この単語はいつも聴くよ、でも意味がわからない!今はもう解ったよ~
i-ris☆ちあきjapan
14 years ago
なるほど、やっぱり語学學習のためには、実際の会話(バラエティ番組)とかドラマを見るのが良いのね!「盛り上がります」~あはは!これは面白い
「盛り上がりますか?」毎回トンのコンサットで、ユンホはきっとその言葉を話しますよ!だからずっとその言葉の意味が知りたいよ!
i-ris☆ちあきjapan
14 years ago
コンサートの時!「盛り上がってますか~?」ってよく言いますね☆彼らが話すと本当に可愛い! (cozy)
back to top