Login
Sign Up For Free
English
中文 (繁體)
中文 (香港)
中文 (简体)
日本語
Filipino
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Pусский
Português (Brasil)
Magyar
Français
Español
Deutsch
Čeština
العربية
Català
Dansk
Ελληνικά
فارسی
Suomi
Gaeilge
Hindi
עברית
Hrvatski
Italiano
Norsk bokmål
Nederlands
한국어
Polski
Română
Slovenský
Svenska
Türkçe
українська
беларуская
ไทย
Standard view
灰阿瑪
覺得
2010-06-23T16:30:44.000Z
應該要好好的再複習一下西文才是XDDDD
latest #10
Yoshi
說
2010-06-23T16:32:55.000Z
是因為Buzz吧XDDD
灰阿瑪
說
2010-06-24T01:52:35.000Z
是阿!應該過不久youtube就會有之類的XD
顏阿歡
說
2010-06-24T01:53:13.000Z
¡señorita! ¿Dónde está?
立即下載
灰阿瑪
說
2010-06-24T01:55:02.000Z
目前也只會這句嘛
顏阿歡
說
2010-06-24T01:57:26.000Z
辜狗翻譯找到的沙漠中的玫瑰太爛了,所以只好...
灰阿瑪
說
2010-06-24T01:59:21.000Z
是什麼是什麼?
Yoshi
說
2010-06-24T02:00:23.000Z
我剛剛看到樓上這句,我還想說為什麼要找估狗幫忙.....
顏阿歡
說
2010-06-24T02:01:26.000Z
XDD它翻譯Desert Rose,可是不是應該是Rosa嗎???
顏阿歡
說
2010-06-24T02:01:50.000Z
可是按發音倒是聽起來蠻像一回事XD
灰阿瑪
說
2010-06-24T02:04:48.000Z
XDD
back to top
delete
reply
edit
cancel
cancel