انا موجودة
هلا روان ربي يسعدك شويا وأشد شعري قسم
عندنا نص أدبي من رواية ومرره صعب الله يعين
سؤالي اذا كان النص بالانجليزي مكتوب بالزمن الماضي وبعدين يحول على المضارع
ترى النصوص الادبيه مااقدر اخدمك فيها
أحتفظ بنفس الأزمان ولا أغيرها
لأنها طالعة مره غلط بالعربي
لاننا لسه مادرسناها بس قولي يمكن اقدر
طيب ممكن تحطين الجمله واشوف كيف بترجمها
she hears chickens clucking outside
a young mariam is sitting at the table making a doll by the glow of an oil lamp
أحسها غلط لو احتفظت بنفس الزمن
وش اسم صوت الدجاج بالعربي؟
أكتبلك الترجمة اللي سويتها
سمعت قرقرة الدجاج في الخارج مو تسمع
جلست مريم الصغيرة على المنضدة مو تجلس
الاولى : تسمع صوت الدجاج خارجاً ( ماله داعي نقول نقرقه
لا شوفي احيانا لازم تتقيدين بالزمن
بس يطلع شكلو مره غبي بعد الترجمة خصوصا في الجملة الثانية
كيف نقول making and sitting
الثانيه: كانت مريم جالسه الى الطاوله تصنع دمية من
الباقي مافهمت وش قصدهم فترجميها انتي
يعني نغير الزمن في الثانية
مريم الصغيره* او الشابه على حسب المعلومات الي عطوها قبل عنها
الله يعين أعطتنا الأستاذه نص مرررره صعب
لا حبيبتي تسلمي ربي يسعدك
اذا تبين اي شي اكتبيه وبعد مااخلص العشا بشيك على كلامك واجاوبك اوكي
العفو
<<متابع بصمت