〖丁】
5 days ago @Edit 5 days ago
[泰國/進步式新國族主義]
「網路鄉民的國族主義」,為何泰國年輕世代如此投入? – 泰譯聞
摘錄:與此相反,一般會認為進步派與國族主義較為疏遠,因為進步派似乎更嚮往與國際主義相連結的事物。

然而,我們會發現上述解釋與近年在網路上出現的新世代國族主義潮流不甚相符。Tinnaphop解釋道,這是因為對於新世代而言,國族主義的面貌已經改變了。

在過去,保守派的國族主義以國家核心體制為中心,但對進步派而言,國族的核心是人民。這裡所說的「人民」必須是支持民主、人權、使用符合「覺醒主義」(Wokeism)的語言,並支持政治正確的群體。
〖丁】
4 days ago
●2020年的示威活動減弱後,網路國族主義增加了?
傳統上,國族主義常被用作團結對抗共同敵人的工具。在2020年示威期間,泰國人的共同敵人是當時的政府,那時發生的是共同抗爭並重新定義國族性。

一旦示威活動減弱,國家的敵人不再顯著時,國族主義就變成了製造更多敵人的工具。

「當我們不再有明確的國家敵人時,我們就必須尋找新敵人,並將文化上的敵人設定為必須對抗的目標。」
〖丁】
4 days ago
這種情況的例子很多,從「柬埔寨聲稱」現象(意指泰柬鄉民間經常爆發的文化歸屬權爭奪戰),到泰韓鄉民之間的「互相歧視」事件,包括K-pop、韓國移民局警察對泰國人入境的管理。或是泰國人對外國人貶低泰國食物的反擊。
〖丁】
4 days ago
「當我們把被視為文化敵人的群體,轉變成政治敵人,就是危險的起點。就像我們現在看到的閣骨島和第44號MOU的案例。」

Tinnaphop表示,柏威夏寺事件是泰國與鄰國最嚴重的政治和文化衝突。當時黃衫軍運動把該議題擴大成東協層級的問題,加上泰國和柬埔寨本就關係緊張,還有多個因素混雜,都容易導致暴力升級。
立即下載
〖丁】
4 days ago
【譯註1】:在泰國紅黃之爭最激烈的時候,有一群人站出來說自己不是黃也不是紅,「沒有立場」,只是希望國家能安定,他們自稱หลากสี(彩色),但其實也是偏向保守派,而後被某政治評論戲稱是สลิ่ม(sà-lìm),原意是一種很像彩色米苔目的甜點。

(但原本甜點的拼寫法是ซ่าหริ่ม [sâːrìm]或ซาหริ่ม [sāːrìm])

這個詞後來就被一直沿用,而且使用時還有各種不同的變體,譬如2020年泰國各大學開始有抗議活動時,很多大學會用這個詞來玩口號,如「OO大學不是彩色的甜品」、「OO大學不吃彩色甜點」之類的,語內轉譯一下就是「我們不是sà-lìm!」的意思,也就是要說「我們不是迂腐的保守派!」