沒穿褲子@2019+1新年快樂
3 days ago @Edit 3 days ago
【MV】刀ピークリスマスのテーマソング2024 / ピーナッツくん目前最詳細的考察留言:

冒頭のギリシア語は"το σπαθι και το φασόλι έκαναν έναν αιώνιο δεσμό."
το σπαθιは「剣」、το φασόλιは「豆」で、καιは助詞の「と」。これで「刀ピー」を表そうとしていると理解することができる。
これらの語を受ける動詞がέκαναν。これは「する・作る・つなぐ・なる」など多くの意味もつκάνωの三人称複数形(つまり「刀ピー」を受けている)の能動相単純過去(アオリスト)。
ένανは男性不定詞冠詞έναςの対格。αιώνιο
は形容詞αιώνιος「永遠な」の同じく男性対格変化。続くδεσμόは「絆・関係」、もっといえば「監禁」のニュアンスすら持つδεσμόςの対格。つまりέναν αιώνιο δεσμόで、「(一つの)永遠の絆」となる。
なので、全体としては「剣と豆(刀ピー)は永遠の絆を結んだ」→「刀ピーは永遠の絆で結ばれた」という意味になる。動詞が単純過去なので、「一回きりの反復されない行為」のニュアンスが強くなっている。
動画内でピーナッツくんが旧約と新約について言及していましたが、新約の中で直接の引用元となるような表現のある箇所は見つからないです。δεσμόςを語源とした「結ばれて囚人となっている」「きずな」と言った語が例えばエフェソ4:1-3の間に見られますが……あとは有識者教えてください。
立即下載