「この空の向こう側には
「在這片天空的另一端
どんな世界が待ってるの?」
等著我們的是什麼樣的世界呢?」
溢れ出した胸の鼓動で
滿溢而出的胸口的悸動
眠れない夜に
在這不眠之夜裡
水平線の向こうの方へ
向著地平線遠方
流星を追って伸ばした手
追著流星而伸出的手
さぁ、立ち上がって走り出したら
來吧,站起身邁開腳步
旅に出よう、私と/旅に出よう、僕と
和我一起開始旅程吧
遠く遠くまで
到好遠好遠的地方去
輝きを追いかけて 追尋那份閃耀吧
好奇心のライト灯して
點亮好奇心的燈火
君と描いた航路をゆこう
在和你描繪出的航路上馳騁
溢れ出した胸の鼓動の
滿溢而出的胸口的悸動
加速装置に乗って
乘上那加速裝置吧
星屑みたいな可能性から
如同星塵一般的可能性
星座を繋いだ道標
聯繫起星座的路標
迷いも不安も今はないよ/迷いも不安も今はないさ
現在已經不會迷惘與不安
振り返る輝跡
回顧那閃耀的足跡
I must go 君と見た夢の続き
I must go 和你看過的夢的延續
I must show 君を連れて行く光
I must show 帶著你前行的光芒
I must see 誰もまだ知らない先
I must see 誰都未曾知曉的前方
アイ MUST GO!是十周年LIVE的主題曲
配上後面「君と見た夢の続き」
うだ始まりは 小っちゃい希望なんだ
沒錯,一切的開始,只是小小的希望
どこへ進んでも その軌跡は力になる
不管前進到何處,那個軌跡都會成為力量
なんでも始まりは 上手にできないもの
不管什麼事物,一開始的時候總是並不熟練
何度も迷っては 見つけていく 本当の道
不管經過的多少次迷惘,都去尋找著,那真正的道路
なりたい夢 成したい夢
「想要成為」的夢想,「想要成就」的夢想
誰だってある 叶えたいこと
不管是誰都會有的,想要實現的事
みんなの夢 ひとつになって
將大家的夢想合而為一
でっかい物語作ろう
來創作一個很棒的故事吧!
君がいたから 君を信じて
因為有你在,相信著你
君とふたりで 仰ぐ空
和你兩個人一起仰望的天空
溢れ出しそうなこの思いは
好像要滿溢而出的這個感情
きっと忘れずにいるよ
我一定不會忘記的
この道の向こう 進んだ先は
向著這條路的方向,繼續前進的話
どんな世界が開くだろう
到底會開啟怎樣的世界呢?
その世界を確かめるため
為了確認那樣的世界
歩き続けるんだ
不斷持續地邁步前進著
何でも諦めず 続けてみること
不管怎麼樣都不放棄,不斷繼續嘗試的事物
何度も立ち上がり 気づいていく本当の意味
不管幾次都重新站起來,去察覺那真正的意義
どの願いも どの願いも
不管是怎麼樣的願望,無論是什麼樣的願望
祈っている 叶えたまえと
不斷地祈禱他實現
願いたちよ ひとつになって
這些願望們阿,合而為一吧
星の輝きを目指せ
以星辰的閃耀作為目標吧!
君と確かめに行こう
和你一起去確認
輝きの先まで
那輝光的另一端
果てしない希望の中へ
無盡的希望之中\