Login
Sign Up For Free
English
中文 (繁體)
中文 (香港)
中文 (简体)
日本語
Filipino
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Pусский
Português (Brasil)
Magyar
Français
Español
Deutsch
Čeština
العربية
Català
Dansk
Ελληνικά
فارسی
Suomi
Gaeilge
Hindi
עברית
Hrvatski
Italiano
Norsk bokmål
Nederlands
한국어
Polski
Română
Slovenský
Svenska
Türkçe
українська
беларуская
ไทย
Standard view
筆 俠
2 weeks ago
忙到今天總算有時間去看はなぶし展。
其實他的展出原畫可以拍照並上傳,只是我回到家才想到有這個話題可以講所以沒有在展場拍照片只好拿他賣的畫冊來拍範例。
......我覺得我現在這種事都得要花費心思說明清楚,免得有人說我什麼違反著作權法拍攝書籍內容然後又去首相官邸投書有人在日本搞違法上傳什麼的(?)
扯遠了,總之就如同大家所知動畫的繪製是畫完原畫後再交給動畫去補原畫跟原畫的中間張數;而那些原畫跟原畫的中間畫在日文裡叫做〝中割り〞。
latest #9
筆 俠
2 weeks ago
而在現在日本動畫基本上九成以上都是外包中國去畫中割り的前提下,大家都得要做好心理準備發出去的東西很難控制品質;甚至講難聽點得要抱著〝對方只會做無腦中割〞的覺悟來畫原畫。
所以在製作現場有個詞變得很常出現叫做〝割れない原画〞,直譯就是補不出中間畫的原畫。當然並不是真的補不出來啦,交給日本國內有一定手腕跟sense的動畫來畫是能夠很普通的畫出來的。只是對那些大量仰賴中國外包的公司來說,這種〝割れない原画〞其實是NG的。
解決方法也很簡單啦,就是增加原畫的張數或是再加入幾張參考畫;就是在原畫號碼的數字會用三角形框出來的那種。
筆 俠
2 weeks ago
那為什麼這個作品這樣的原畫是可行的呢?那當然是因為這是MV短片而且小規模製作,參與者全都有相當的手腕甚至很多東西是原畫師從頭到尾自己畫完的。
這就是為什麼業界大家現在很喜歡做那種短短兩三分鐘可是很神的短片,因為片長短小規模製作可以控制品質又能最大限度的保留核心創作者的idea跟sense;甚至神一點的人可以幾乎從頭到尾自己一個人做完。畢竟要做長像是拉到TV番的長度就勢必得要外包出去,而外包出去......就跟灌水一樣原本的品質跟想表達的東西一定會被沖淡甚至走味。
總之......作為一個動畫師我是很羨慕這種可以放心的畫出這樣的原畫然後信任接手的動畫是有足夠能力的人可以把中間的中割り補出來的製作環境的,當然人家也是因為是那種金字塔頂尖的人才能夠有那種金字塔頂尖的製作環境啦。
筆 俠
2 weeks ago
至於這個原畫的MV短片在這裡,有興趣的可以看看這個展的動畫師做出來的作品是什麼樣的內容:
ずっと真夜中でいいのに。『嘘じゃない』MV (ZUTOMAYO – Truth In Lies)
立即下載
Saya
2 weeks ago
分享下展場照片~
@catpotart - はなぶし個展『ブレインマシーン04』 展出內容超豐富,除了精美的幾幅展出品,還...
筆 俠
2 weeks ago
catpotart
: 這張照片借我用一下XD
其實在展場看到這張時笑了,果然不是只有我會在新人時代時會趁公司只有自己一個人在加班時去偷看作畫監督跟神人前輩的位子的圖跟偷翻公司的垃圾紙堆找可以偷學的材料嘛XDXDXD
不過那真的是只有紙本時代能做的事,後來大家進全電繪時代就沒辦法幹這種事了。
......Again,為了避免有人又截圖說我什麼我偷盜公司他人財產然後告到首相官邸(以下略
是我在好幾年前的公司入職時當時的製作人建議我這樣做偷學的,是有得到許可甚至是鼓勵的。
Will
2 weeks ago
業界標準
鄉谷騎士•車
2 weeks ago
看到你出現我就安心了
黔驢馬
2 weeks ago
生 存 確 認
甘田小篆@藐視國會預定對象
2 weeks ago
與其說是偷學不如說日本技能職場鼓勵自主藉機學習 基本上也沒有規定不能撿垃圾桶的草稿出來研究 也很鼓勵多看看前輩在做什麼
back to top
delete
reply
edit
cancel
cancel