#起初他們 #Zuerstkamensie #德文二戰懺悔詩
每當對現狀感到心灰意冷,想要逃避的時候,我總是會想起這首詩(現在該加上感到恐懼、憂心的時候了)——
Als die Nazis die Kommunisten holten,
起初,納粹抓共產黨人的時候,
habe ich geschwiegen; ich war ja kein Kommunist.
我沉默,因為我不是共產黨人。
Als sie die Sozialdemokraten einsperrten,
當他們抓社會民主主義者的時候,
habe ich geschwiegen; ich war ja kein Sozialdemokrat.
我沉默,因為我不是社會民主主義者。
Als sie die Gewerkschafter holten,
當他們抓工會成員的時候,
habe ich nicht protestiert; ich war ja kein Gewerkschafter.
我沉默,因為我不是工會成員。
Als sie die Juden holten,
當他們抓猶太人的時候,
habe ich geschwiegen; ich war ja kein Jude.
我沉默,因為我不是猶太人。
Als sie mich holten,最後當他們來抓我時,gab es keinen mehr, der protestieren konnte.再也沒有人站起來為我說話了。——德國基督宗教信義宗牧師 馬丁·尼莫拉(Martin Niemöller)(1892-1984)
起初他們 - 維基百科,自由的百科全書#沉默無罪,直到他們將你「羅織入罪」